365bet

Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)

Author: Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.

Chapter 3 - Kamasutra part 2 (Samprayogika)—Critical study

Page:

92 (of 155)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 92 has not been proofread.

" the pleasures of youth in this way- "Sometimes being deeply excited by passion, he enjoyed amorous sports, which were charming on account of the jingling sound of the jewelled bracelets set in motion by the shaking of the hands when the lower lip was bitten. "33 The sage Vidyaraṇya in the Srimat Sankaradigvijaya describes the amorous sports of the king Amaruka in whose body the great Sankara had entered. king enjoys the females of the harem by biting their lips, by embracing and by beating with a big lotus. At the time of dalliance the 34 171 Cheeks are another prominent place for biting. Hence
one poet says that- "It is not correct to say that they
are sufferers who have wounds; because woulds of biting
are on the cheeks of a young girl, but the sufferers are
35 her co-wives. Magha wonders having seen the wounds of
33. दष्टाधरधतक रतलचलन्मणिवलयकलक� रमणीयं
[daṣṭādharadhataka ratalacalanmaṇivalayakalakala ramaṇīya�
]
"
अनंगपरवश� सुरतमाततान | कादं� पृ. [anaṃgaparavaśa� suratamātatāna | kāda�0 p�. ] 130.
34. स्फटिक फलके जोत्स्ना शुभे मनोज्ञशिरोगृहे
वरयुवतिभिर्दीव्यन्नधैर्दुरोदर केलिषु �
अधरदशन� बावावाहं महोत्प� ताडन�
...
रतिविनिमयं राजा कार्षीद्ग्लह� विजय� मिथः � श्रीमत� [sphaṭika phalake jotsnā śubhe manojñaśirogṛhe
varayuvatibhirdīvyannadhairdurodara keliṣu |
adharadaśana� bāvāvāha� mahotpala tāḍana�
...
rativinimaya� rājā kārṣīdglaha� vijaye mitha� || śrīmat
]
10.12.
35. यस्यैव व्रणस्तस्यैव वेदन� भणति तज्जनोऽलीकम� �
दन्तक्षत� कपोल� वध्वाः वेदन� सपत्नीनाम् �
[yasyaiva vraṇastasyaiva vedanā bhaṇati tajjano'līkam |
dantakṣata� kapole vadhvā� vedanā sapatnīnām ||
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: