Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)
Author:
Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit
This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.
Chapter 3 - Kamasutra part 2 (Samprayogika)—Critical study
122 (of 155)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
201
VIII. Purusayita or Woman Acting like a Man
The eighthadhyaya of the second adhikarang describes
the behaviour of women when they act like a man. The
Kamasutra says "When a woman sees that her lover is
fatigued by constant congress, without having his desire
satisfied, she should with his permission, lay him down
upon his back andgive him assistance by acting his part.
She may also do this to satisfy the curiosity of her lover
1 "
or her own desire of novelty,
The Ratirahasya states
"A female should act like a male when her lover seems
#2
tired in sex-sport or according to her wish. Kalyāṇamalla
expresses the same idea when he discusses this topic.
3 Sanskrit poets have given much importance to Puruṣa-
yita and described it in various ways. One poet describes
1. नायकस्� संतताभ्यासात्परिश्रममुपलभ्� रागस्य चानुपशमम� �
अनुमता ने� तमधोवपात्य पुरुषायिते� साहाय्र्यं दद्यात�
स्वाभिप्रायादा विकल्पयोजनार्थिनी नायककुतूहलाद्व� � का. सू. [nāyakasya saṃtatābhyāsātpariśramamupalabhya rāgasya cānupaśamam |
anumatā nena tamadhovapātya puruṣāyitena sāhāyrya� dadyāt
svābhiprāyādā vikalpayojanārthinī nāyakakutūhalādvā | kā. sū. ] 2. 8. 1.
� [| ] 2.80
2. स्वेच्छ्या श्रमिण� वल्लभेऽथवा
योषिदाचरति पुरुषायितम� � रतिः [svecchyā śramiṇi vallabhe'thavā
yoṣidācarati puruṣāyitam || rati� ] 10.46.
3. जातप्रमंवीक्ष्� पतिं पुरन्ध्री स्वेच्छा� एवाथ रतेष्वतृप्ता �
�
कन्दर्पवेग� कुलिता नितान्तं कुर्वी� तुष्ट्ये पुरुषायितं सा � अनंग. [jātapramaṃvīkṣya pati� purandhrī svecchāta evātha rateṣvatṛptā |
|
kandarpavegā kulitā nitānta� kurvīta tuṣṭye puruṣāyita� sā || anaṃga. ] 10.31.
