Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)
Author:
Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit
This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.
Chapter 3 - Kamasutra part 2 (Samprayogika)—Critical study
119 (of 155)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
shame hinders its speech as she sticks a small ruby from 1 her ear-ornament into its beak under the pretext of a
The words uttered in sex-sport are
pomegranate seed.
58 referred to in this verse indirectly by the poet Amaruka.
The same poet describes the same idea directly through
59 a hero in this way- "Her fair bosom was pressed low
under the close embrace, and the skin bristled with
happiness; the garment slipped off from her ample hips
as the ardour of love rose to a pitch of intensity and
she whispered weakly- Now do not, thou remover of my
pride, do not commit any excess, it is enough, I wonder
if she was sleeping or was dead or sunk into my heart
or simply melted away! Here the poet has showed that
he has trodden the path of Vatsyayana in describing the
words of pleasure and pain. These words, which denote
"
199 58. दम्पत्योर्निशि जल्पतीगृहयुकेनाकर्णितं यद �
स्तत्प्रातर्गुरुसंनिधी निगदत्तस्तस्यातिमात्रं वधूः �
कर्णालम्बितपद्मरागशकलं विन्यस्य � चूपुटे
व्रीडार्ता विदधात� दाडिमफलव्याजेन वाग्बन्धनम� || अमरु� [dampatyorniśi jalpatīgṛhayukenākarṇita� yada ca
statprātargurusaṃnidhī nigadattastasyātimātra� vadhū� |
karṇālambitapadmarāgaśakala� vinyasya ca cūpuṭe
vrīḍārtā vidadhāti dāḍimaphalavyājena vāgbandhanam || amaru� ] 15.
59. गाढालिङ्गग� वामनीकृतकुच प्रभिन्नरोमोद्गम�
सान्द्� स्नैहरसा तिरे� विगलत्काचीप्रदेशाम्बरा �
मा मा मानद माति मामलामित� क्षामाक्षरोल्लापिनी
सुप्ता कि� नु मृता नु कि� मनसि मे लीना विलीना नु किम् � अमरु. [gāḍhāliṅgagana vāmanīkṛtakuca prabhinnaromodgamā
sāndra snaiharasā tireka vigalatkācīpradeśāmbarā |
mā mā mānada māti māmalāmiti kṣāmākṣarollāpinī
suptā ki� nu mṛtā nu ki� manasi me līnā vilīnā nu kim || amaru. ] 35.
