Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)
Author:
Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit
This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.
Chapter 3 - Kamasutra part 2 (Samprayogika)—Critical study
117 (of 155)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
196 1
.1
Vātsyāyana has said that the women in excitement not
only moan but also utter some words expressive of prohibi-
The poets
52 tion, sufficiency or desire of liberation.
being attracted by these words, picture this notion in
different ways.
Magha describes this situation thus-
The young ladies, though they felt pleasure when they
were rubbed, pretended pain and stammered prohibitive
�53
words. On another occasion the poet states- "Women
made sitkāras, uttered pitiful words and showed their
love by expressing sufficiency. Their laughter and the
sound of their ornaments were as if the words stated in
the Kamasutra. 54
Here the poet has clearly mentioned
Kamasutra by which he was much influenced in describing
erotic amusements. Nayacandrasuri describes the behaviour
of a young lady, who was new to sex-sport and who utters
indistinct words like 'Oh, enough, no, no' etc. as if she
D
52. Supra Fn.36, p.
53.
वारणार्थपद गद्गदवाचामीया मुहुरपत्रपया � �
कुर्वत स्� सुदृशामनुकूल� प्रतिकूलिकतयैव युवानः � शिशु. [vāraṇārthapada gadgadavācāmīyā muhurapatrapayā ca |
kurvata sma sudṛśāmanukūla� pratikūlikatayaiva yuvāna� || śiśu. ] 10.70.
54. सीत्कृतानि भणित� करणोक्ति� स्निग्धमुक्त मलमर्थवचांति �
हासभूषणरवाश्� रमण्या� कामसूत्रपदतामुपजग्मु� � शिशु. [sītkṛtāni bhaṇita� karaṇokti� snigdhamukta malamarthavacāṃti |
hāsabhūṣaṇaravāśca ramaṇyā� kāmasūtrapadatāmupajagmu� || śiśu. ] 10.75.
1
