365bet

Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)

Author: Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.

Chapter 3 - Kamasutra part 2 (Samprayogika)—Critical study

Page:

115 (of 155)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 115 has not been proofread.

194
act, spoke many sweet coaxing words, the right meaning of
which was made difficult, owing to the syllables coming
,,46
out in broken order in a trembling indistinct voice,
Here the poet has indirectly mentioned the muttering
sounds of his beloved. Anantabhatta describes the sitkära
when the pictures the dalliance of Arjuna with Ulūpi.
Thus most of the poets have followed the words of Vātsya-
yana.
47 The Kamasutra further says- "At all the times when
kissing and such like things are begun, the woman should
48 It
give a reply with a sitkāra. Magha being impressed by
this aphorism, describes thus- "An innocent girl, who was
kissed by her lover without any fear in dalliance, gave
a reply through sitkara like a cakravāka bird.
Here
46. अद्याप� चाटुशतदुर्ललितोचितार्थ� तस्याः स्मराम� सुरतक्लम-
विह्वलायाः �
अव्यक्तनिः स्वनितकातरकध्यमा�-
संकीर्णवर्णरुचिर� वचनं प्रियाया� � चौ�. [adyāpi cāṭuśatadurlalitocitārtha� tasyā� smarāmi surataklama-
vihvalāyā� |
avyaktani� svanitakātarakadhyamāna-
saṃkīrṇavarṇarucira� vacana� priyāyā� || caura.
]
21.
47. भोगा� तस्य� भुजगेन्द्रपुत्र्या�
फूत्का� एव स्फु� सीत्क्रियासीत् �
कस्तूरिकाइकोजन� कण्ठनैल्यं
फणामणि� पल्लवशेखरोऽभूत� � चं. भा. [bhogāya tasyā bhujagendraputryā�
phūtkāra eva sphuṭa sītkriyāsīt |
kastūrikāikojani kaṇṭhanailya�
phaṇāmaṇi� pallavaśekharo'bhūt || ca�. bhā.
]
3.24.
48. सर्वत्� चुम्बनादिषपक्रान्तायाः सतीत्कृतं तेनै�
प्रत्युत्तरम� � का. �. [sarvatra cumbanādiṣapakrāntāyā� satītkṛta� tenaiva
pratyuttaram | kā. sa.
]
2.7.18.
49. मुग्धाया� स्मरललितेष� चक्रवाक्या
निःशइक� दयिततमेन चुम्बिताया� �
प्राणशानभि विदधर्विधतहस्त�
शीत्कारं समुचितमुत्तर� तरुण्य� � शिशु. [mugdhāyā� smaralaliteṣu cakravākyā
niḥśaika� dayitatamena cumbitāyā� |
prāṇaśānabhi vidadharvidhatahastā
śītkāra� samucitamuttara� taruṇya� || śiśu.
]
8.13.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: