365bet

Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)

Author: Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.

Chapter 3 - Kamasutra part 2 (Samprayogika)—Critical study

Page:

105 (of 155)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 105 has not been proofread.

· 1 184 ,5
Strange are the ways of love! The same notion is mentioned
by Ratnākara also. He says the prohibitive sentences of
ladies uttered in the coition have become injunctions to
6 their lovers due to adverse nature of sex.
have compared the cohabitation with a battle.
it love-battle.
Some poets
They call
Bilhana says- "I still remember her
charming tenacity in the sex-battle without resorting to
any weapons of fight, in which there were different posi-
tions of lying down and getting up without any force of
arms, in which blood propped up when lips were bit by
}
teeth and nails were pressed deep (on her breasts, hips,
7 thighs etc.). Here the poet has described the love-sport
as a battle without weapons. Kokkoka expresses the same
8 idea.
Kalyāṇamalla also accepts that love-sport as a
5. दोर्भ्या� संयमित� पयोधरभरेणपीडितः पाणिजे
राविद्धो दशनै� क्षताधरपुट� श्रोणी तटेनाहतः �
हस्तेनानमितः कचेऽधरमधुस्यन्दे� संमोहितः
कान्तः कामप� तृप्तिमा� तदहो कामस्य वामागतिः � गी�. [dorbhyā� saṃyamita� payodharabhareṇapīḍita� pāṇije
rāviddho daśanai� kṣatādharapuṭa� śroṇ� taṭenāhata� |
hastenānamita� kace'dharamadhusyandena saṃmohita�
kānta� kāmapi tṛptimāpa tadaho kāmasya vāmāgati� || gīta.
]
12. 3. पृ. [�. ] 163.
6. किमपिकलमुदाहरन्नतमूर्निधुव� केलिषु यन्निषेयवाक्यम� �
कमितुरगमयद्विधिं तदस्या� प्रभवत� वस्तुष� वा� एवकामः � हर [kimapikalamudāharannatamūrnidhuvana keliṣu yanniṣeyavākyam |
kamituragamayadvidhi� tadasyā� prabhavati vastuṣu vāma evakāma� || hara
]
27.35.
7. अद्याप� तत्सुरतकेल� निरस्त्र युद्धं
बन्धोपबन्ध पतनोत्थि� शून्� हस्तम् �
दन्तोष्ठपीडन नक्षक्षत रक्त सिक्तं
तस्याः स्मराम� रत� बन्धुरनिष्ठुरत्वम् � चौ�. [adyāpi tatsuratakeli nirastra yuddha�
bandhopabandha patanotthita śūnya hastam |
dantoṣṭhapīḍana nakṣakṣata rakta sikta�
tasyā� smarāmi rati bandhuraniṣṭhuratvam || caura.
]
48.
8. मोहन� मदनयुद्धमचिर� ...� रत�. [mohana� madanayuddhamacire ...| rati. ] 10.52.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: