Cidgaganacandrika (study)
by S. Mahalakshmi | 2017 | 83,507 words
Cidgaganacandrika 15 [External Manifestations of Bhavani], English comparative study extracted from the two available commentaries—the Divyacakorika and the Kramaprakashika. The Cidgagana-candrika is an important Tantric work belonging to the Krama system of Kashmir Shaivism. Written by Kalidasa (Shrivatsa) in 312 Sanskrit verses, it deals with the knowledge regarding both the Macrocosmic and Microcosmic phenomena
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 15 [External Manifestations of Ծ]
Sanskrit text, Unicode transliteration and English commentary of verse 15:
देशकालकलना विशेषत� यद� भवान� बिहितं निगद्यते �
व्यक्तिजात� तनुसंश्रितक्रम� तद्धित� तव बहिर्विजृम्भणम� � १५ �deśakālakalanā viśeṣato yad bhavāni bihita� nigadyate |
vyaktijāti tanusaṃśritakrama� taddhita� tava bahirvijṛmbhaṇam || 15 ||
Comparative analysis of commentaries and excerpts in English:
[External Manifestations of Ծ]
Addressing the Śپ as Ծ (the queen of ṃs or Creation) the says that Vidhi and ṣe (ordained and denied as means to attain the self-illumination and realization) through evolution and involution of the space, time and knowledge; or mind, genus or species and body etc.are all her external Manifestations. [1]
Manifestation of Śپ as Ծ from ѲԻ, the Bhava
The initial throb felt in Ś is ṣe貹, projection); At this stage there is no awareness of �aham� (I exist). When the awareness of �aham� evolves this stage is called ñԲ [ñԲ] (Knowledge); When it evolves as various forms in the stages of creation and when the awareness of �idam� i.e the distinctive awareness from the pure self arises, then it is ṅkԲ [ṅkԲ] (Determination); The awareness in Ś that �aham-idam�. “I am—This�, thus viewing the universe as His reflection is Gati (Self-Identification); The furthering of the knowledge that this universe is nothing but the external projection of His ٲԳٰⲹ Śپ �idam-aham�. This is me, is 岹 (Pure Awareness); These are the five stages of Manifestation brought forth by Śپ from the first throb in Ś in the form of ѲԻ. These five modes of Absolute dynamics are brought about by ī, the Ultimate reality.
The twelve movements of any one cognition in ٴDZⲹ, are denoted by the twelve forms of expansion of ī—known by Twelve īs[2].
(i) ṛṣṭi ī -the conception of creative power in relation to the object,
(ii) Rakta ī the conception of the power of maintenance of the objective world through the five senses,
(iii) Sthitināśa ī,the power of ṃh or withdrawal of the objective world,
(iv) Yama ī - the or indefinable power in relation to objective experience,
(v) ṃh ī in this stage, the experience is, "The object is nondifferent from me",
(vi) ṛt ī -She swallows up even residual traces of the idea of the withdrawal of the entire objective world,
(vii) Bhadra ī -efflorescence of different objects and the dissolving of those different forms again in Her essential Nature,
(viii) Mārtaṇda ī dissolution of the 12 senses in the ṃk to such an extent that they become unnameable,
(ix) Paramārka ī the emergence of the limited subject by merging ṃk in Her creative power,
(x) 岵Ծܻ ī -She makes the limited self rest in the Universal Self; also termed Mahāī�She holds within Herself everything including Time,
(xi) Ѳ ī the dissolution of the "I" which is posited in opposition to ‘This�, in the "Perfect I" which is free from all relation to objectivity; withdrawal in relation to the limited subject (xii) Mahābhairavaghora-caṇḍaī the subject, the object, the means of knowledge and knowledge are all dissolved into I-conciousness.
(Supposing you look at any object-a flower-the sensation travels to the place of the flower by our thought process. Then it returns again to your thought registering the sensation in the form of realization of the flower. Now the flower instead of being realized in the place it is seen, is realized in your mind. Thus your perception from inside has moved to the flower and has retraced to your thought from the flower. The corresponding movements of this cognition take twelve forms as the twelve īs in Krama system.)
Notes and Sanskrit references:
[1] Cf. [Divyacakorikā] p 36-[侱岵ԲԻ] 15.�
brahmasvarūpatā� nirūpya tasyaiva pāṭhabhedena adhyāropāpāvādābhyāmapi svasvarūpatvabodhanāya karmahetuvidhiniṣedhamārgeṇāpi tadvitabahirvijṛmbhaṇa� darśayati.
[2] Quote-[ղԳٰǰ첹]-ahn-4-sl 173-176) [Kramaprakāśikā] p 10-[侱岵ԲԻ]-15�
kṣepo jñāna� ca saṃkhyāna� gatirnāda iti kramāt ||
svātmano bhedana� kṣepo bheditasyāvikalpanam |
jñāna� vikalpa� saṃkhyānamanyato vyatibhedanāt ||
gati� svarūpārohitva� pratibimbavadeva yat |
nāda� svātmaparāmarśaśeṣatā tadvilopanāt ||
iti pañcavidhāmenā� kalanā� kurbatī parā devī ī tathā kālakarṣiṇ� ceti kathyate ||
(Quote-ibid Ahn-4tika) [Kramaprakāśikā] p 11-[侱岵ԲԻ]-15.�
eka� svarūparūpa� prasarasthitivilayabhedatastrividham |
pratyekamudayasaṃsthitilayaviśramataścaturvidha� tadapi ||
iti vasupañcakasaṃkhya� vidhāya sahajasvarūpamātmīyam |
viśvavivartāvartapravartaṃka jayati te rūpam iti ||