Essay name: Bhasa (critical and historical study)
Author: A. D. Pusalker
This book studies Bhasa, the author of thirteen plays ascribed found in the Trivandrum Sanskrit Series. These works largely adhere to the rules of traditional Indian theatrics known as Natya-Shastra.
Page 95 of: Bhasa (critical and historical study)
95 (of 564)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
75
place for the verse obviates the necessity of an awkward
inference (of the existence of two dramatic works bearing
identical titles), which these very Bhāsaites were at pains
to dislodge while dealing with the Svapna.
Further, our Bal is known as the earliest version of
the Kṛṣṇa story on account of the absence of the erotic
element which is a characteristic of the later description
of Rādhā and Gopis.' Dr. Konow would "safely ascribe
the Bal to an early date". In view of these statements
therefore, and also on account of the absence of another
Bāl, we think, we are not far from right in taking the
Tamil work as referring to our Bāl.
Aśvaghosa's date is not yet settled, but none would
place him later than the second century A. D. Aśvaghosa's
BUDDHACARITA contains one verse (XIII. 60):
काष्ठं हि मथ्नन् लभते हुताशं भूमि� खनन् विन्दत� चापि तोयम� �
निर्बन्धिन� किञ्चन नास्त्यसाध्य� न्याये� युक्तं � कृतं � सर्वम् �
[kāṣṭha� hi mathnan labhate hutāśa� bhūmi� khanan vindati cāpi toyam |
nirbandhina� kiñcana nāstyasādhya� nyāyena yukta� ca kṛta� ca sarvam ||
] which is almost identical in expression with Bhāsa's
Pratijñā (I. 18):
काष्ठादग्निर्जायते मथ्यमानाद् भूमिस्तोत्रं खन्यमाना ददात� �
सोत्साहाना� नास्त्यसाध्य� नराणां मार्गारब्धाः सर्वयत्त्राः फलन्ति �
[kāṣṭhādagnirjāyate mathyamānād bhūmistotra� khanyamānā dadāti |
sotsāhānā� nāstyasādhya� narāṇāṃ mārgārabdhā� sarvayattrā� phalanti ||
] In considering and evaluating these verses we are
treading on delicate grounds where there is an ample scope
for difference of opinion. It is a matter of taste only.
Aesthetic beauty of a particular verse can be appreciated
by some, while it may fail to appeal to others. Thus, in
the present case, Dr. Sastri takes Bhāsa's verse to be
original from its easy and graceful flow; while Mr. Sankar
takes Aśvaghosa's verse to be free and direct. Subjective
considerations, therefore, must be supplemented by other
objective reasons. Prakrits of Bhāsa show an earlier
period; and the profuse use of short metres and pre-
Bharata dramatic technique are in favour of the priority of
Bhāsa to Aśvaghosa.
Next, we come to Kālidāsa. The celebrated poet
1 Weller, Die Abenteuer des Knaben Krischna, trans., Intr., p. 13. 2 IA,
49, p. 234. 3 G. Sastri, Critical Study, p. 48; Sankar, AMV, 2, p. 53. 4 To do
some justice to the problem of the date of Kālidāsa at least 100 pages will be
required, and the determination of the date in detail is not thought necessary.
Main lines of our argument will merely be indicated here with reference to the recent
contributions on the subject. There was a difference of some 1200 years between the
earliest and latest dates assigned to Kalidasa but the Mandasore inscription rules out
