365bet

Essay name: Bhasa (critical and historical study)

Author: A. D. Pusalker

This book studies Bhasa, the author of thirteen plays ascribed found in the Trivandrum Sanskrit Series. These works largely adhere to the rules of traditional Indian theatrics known as Natya-Shastra.

Page 134 of: Bhasa (critical and historical study)

Page:

134 (of 564)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 134 has not been proofread.

114
after Vāsavadatta's nurse comes to him with a message
from Mahäsena (p. 133).
3. विरहिवनिता वक्त्रौपम्यं [virahivanitā vaktraupamya� ] etc. is the description of winter
with similes, at once apt, striking and original. We again
get here 'a man deserted by fortune', 'a newly married
bride' and 'a woman separated from her husband', all of
whom have their counterparts in the Trivandrum plays.
Cf. Cār, I. 28 : क्षीणे विभवसञ्चये � [kṣīṇe vibhavasañcaye | ] ; Pañc, I. 17 : विभवानां परिज्ञयात् �
[vibhavānā� parijñayāt |
]
This is a general description; and as none of the plays in
our group relates to the freezing wind, we are unable
to include it in any of the plays. On account of the
similarities of ideas and expressions between
between
the
Trivandrum Bhāsa plays and this Bhāsa verse,
it may
safely be assumed that the verse belonged to some other
work of Bhāsa now lost to us.
4. etc. admirably brings out the apparent
contradiction (Virodhābhāsa) in the first two padas. A
similar instance of Virodhābhāsa from our plays is found
in the Avi, p. 6 : ( दर्शनीयोऽप्यविस्मितः तरुणोऽप्यनहंकारः शूरोऽप� दाक्षिण्यवान�,
सुकुमारोऽप� बलवान् ) [darśanīyo'pyavismita� taruṇo'pyanahaṃkāra� śūro'pi dākṣiṇyavān,
sukumāro'pi balavān )
]
Our plays do not contain any heroine
that can be said to be young and at the same time expert
in all amorous sports; taking, however, the description to
be applicable to Kurangi, we may place the verse
somewhere in the fifth act of the Avi, where the hero has
a chat with his friend (pp. 76 et seq).
the
5. यदपि विबुधै� [yadapi vibudhai� ] etc. has been ascribed to Bhojadeva in
Sūkti and to Laksmid hara in the
Kavindravacanasamuccaya (No. 163), while the Sadukti,
Yasastilaka and Jalhana attribute it to Bhāsa. This
ascription to different authors in different anthologies casts
some doubt on Bhāsa's authorship of this verse, and Dr.
Sarup's acceptance of this verse as composed by Bhāsa
is open to objection according to his own dictum, as this
stanza has been attributed to different poets and hence
'should be regarded as of doubtful authorship'." Dr. Weller
finds a parallel for विषं � विलोचन� [viṣa� ca vilocane ] in the Avi, II.7 : दृष्टिवि�
मनोज्ञम्. [ṛṣṭiṣa
Դñ.
]
The poet has shown the play of his vivi
imagination by comparing various parts of the face of a
beautiful damsel to the celestial flowers (:), moon,
ambrosia and poison, and stating that all of these latter,
d
1 Weller, Festgabe Jacobi, p. 118. 2 Sivadatta Sarma, NPP, 4, p. 131.
3 Vision, Intr., p. 3. 4 Festgabe Jacobi, p. 117.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: