Vakyapadiya of Bhartrihari
by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words
The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 3.9.74
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.9.74:
व्यतिक्रमे।ञपि मात्राणा� तस्य नास्ति व्यतिक्रमः �
� गन्तृगतिभेदे� मार्गभेदोऽस्ति कश्च� � ७४ �vyatikrame|ñapi mātrāṇāṃ tasya nāsti vyatikrama� |
na gantṛgatibhedena mārgabhedo'sti kaścana || 74 ||74. The passing-away of objects does not bring about the passing away of Time. The road is not affected by any difference in the movement of the people who walk on it.
Commentary
[Time is the substratum on which objects and their conditions play. The latter may come and go but the substratum remains the same. The path remains the same even though walkers and their movements pass away. When we speak about the end ol seasons, what we mean is the end of the activities associated with the seasons. The period which is the substratum of these activities remains the same because Time is eternal.]