365bet

Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 1.74:

भिन्नं दर्शनमाश्रित्य व्यवहारोऽनुगम्यत� �
तत्र यन्मुख्यमेकेषा� तत्रान्येषां विपर्ययः � ७४ �

bhinna� darśanamāśritya vyavahāro'nugamyate |
tatra yanmukhyamekeṣāṃ tatrānyeṣāṃ viparyaya� || 74 ||

74. The practice (of the Grammarians) has been based on these different views. What the main view is to some is, to others, the reverse.

Commentary

In regard to the supreme, sequenceless, inner principle of the word, scholars, on the basis of different traditions re-garding every topic (ٲⲹ󾱰첹ṇa) have resorted to different doctrines in following the usage of the Science of Grammar. It is as follows—If the audible form is the same, it is the same word, even when the meaning varies; if the meaning varies, even when the audible form is the same, it is a different word. For some, the difference is secondary and one-ness is primary. For others, difference is primary and one-ness is a matter of usage. It has been said�

“The same word has many meanings—For example, akṣāḥ, pādā�, ṣāḥ.�1

Similarly, after having said�

“The word �village� () has many meanings.�2 he (the ṣy) concludes specifically by saying—“That word ‘village� is taken which stands for the whole, including forests, boundaries and pasture-land.�3

Notes

1. M. Bhā on Vā. 9 on P. 1.2.45. (M. Bhā. I, p. 220).

.. ṣa means, among other things, (1) an axle, axis (2) a gambling die (3) an organ of sense; means (1) foot, (2) a quarter, (3) a weight; ṣa means (1) black gram, (2) a weight, (3) a spot on the skin.

2. M. Bhā. I, p. 59, 1. 20.

3. M. Bhā. I, p. 59, 1. 23.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: