Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.3.39; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.3.39
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
विस्मयाद�, यथ� श्री-दशमे (१०.१३.६४) �
शनैर� अथोत्थाय विमृज्� लोचन�
मुकुन्दम� उद्वीक्ष्� विनम्र-कन्धरः �
कृताञ्जलिः प्रश्रयवान� समाहित�
�-वेपथुर� गद्गदयैलतेलय� ॥२.�.३९�vismayād, yathā śrī-daśame (10.13.64) �
śanair athotthāya vimṛjya locane
mukundam udvīkṣya vinamra-kandhara� |
kṛtāñjali� praśrayavān samāhita�
sa-vepathur gadgadayailatelayā ||2.3.39||
English translation
From astonishment, from the Tenth Canto of Śī-岵ٲ [10.13.64]:
“Then, rising very gradually and wiping his two eyes, Lord looked up at Mukunda. Lord , his head bent low, his mind concentrated and his body trembling, very humbly began, with faltering words, to offer praises to Lord ṛṣṇa.�