Manusmriti with the Commentary of Medhatithi
by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553
This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma�, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...
Verse 10.97
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
वर� स्वधर्मो विगुणो � पारक्य� स्वनुष्ठित� �
परधर्मेण जीवन� हि सद्य� पतति जातितः � ९७ �vara� svadharmo viguṇo na pārakya� svanuṣṭhita� |
paradharmeṇa jīvan hi sadya� patati jātita� || 97 ||Better one’s own duty imperfectly performed, and not the duty of another performed perfectly; he who subsists by the function of another, instantly falls off from his caste.�(97)
Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):
This is a deprecatory declamation in support of the foregoing injunction.
If a certain duty has been prescribed for one, in reference to his caste,—even though this be �performed imperfectly’�i.e., incomplete in its details,—it is right to perform that, and not the duty of another man, even though complete in all its details.
In support of this there is the deprecatory declamation—�He who subsists, etc., etc.’� (97)
Explanatory notes by Ganganath Jha
This verse is quoted in Ѿṣa (3.41);—i 貹첹 (p. 935);—in Ѳ岹Բٲ (p. 233), to the effect that even in times of distress it is better for the Brāhmaṇa to stick to his own functions than take to others;—and in ṃsū (p. 123).
Comparative notes by various authors
ղśṣṭ (2. 2 2-23).—‘Those who are unable to live by their own occupation may adopt that of the next inferior caste; but never that of a higher caste.�
վṣṇ (2.15).—‘In times of distress, each caste may follow the occupation of that next below it in rank.�