365betÓéÀÖ

Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma�, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

अकà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¥� बीजमà¥à¤¤à¥à¤¸à¥ƒà¤·à¥à¤Ÿà¤®à¤¨à¥à¤¤à¤°à¥ˆà¤� विनशà¥à¤¯à¤¤à¤¿ à¥�
अबीजकमपà¤� कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤‚ केवलà¤� सà¥à¤¥à¤£à¥à¤¡à¤¿à¤²à¤� भवेतà¥� à¥� ७१ à¥�

akṣetre bījamutsṛṣṭamantaraiva vinaśyati |
abÄ«jakamapi ká¹£etraá¹� kevalaá¹� sthaṇá¸ilaá¹� bhavet || 71 ||

The seed sown on barren soil perishes prematurely; and soil without the seed would be a mere barren plot.�(71)

 

MedhÄtithi’s commentary (manubhÄá¹£ya):

â€�´¡°ìá¹£e³Ù°ù²¹â€™â€”barren ground.

�Sown’—thrown in.

�Perishes prematurely’—without yielding any harvest.

�Without seed’—or sown with bad seed,—the soil is only a �barren plot’—an uncultivated land; and from this also no harvest is obtained.�(71)

 

Comparative notes by various authors

(verses 10.66-73)

[See texts under 9.33 et seq.]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: