365betÓéÀÖ

Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma�, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

आचारà¥à¤¯à¤¶à¥à¤� पिता चैà¤� माता भà¥à¤°à¤¾à¤¤à¤¾ à¤� पूरà¥à¤µà¤œà¤� à¥�
नारà¥à¤¤à¥‡à¤¨à¤¾à¤ªà¥à¤¯à¤µà¤®à¤¨à¥à¤¤à¤µà¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤°à¤¾à¤¹à¥à¤®à¤£à¥‡à¤¨ विशेषतà¤� à¥� २२à¥� à¥�

ÄcÄryaÅ›ca pitÄ caiva mÄtÄ bhrÄtÄ ca pÅ«rvajaá¸� |
nÄrtenÄpyavamantavyÄ brÄhmaṇena viÅ›eá¹£ataá¸� || 225 ||

The preceptor, the father, the mother and the elder brother should not be treated with disrespect, especially by a µþ°ùÄå³ó³¾²¹á¹‡a,—even though he be distressedâ€�(225)

 

MedhÄtithi’s commentary (³¾²¹²Ô³Ü²ú³óÄåá¹£y²¹):

In fact no one should bo treated with disrespect; specially these. That is to say, the disrespect of these entails a heavier expiation.

�Distressed’—injured by them.

‘Treating with disrespect� consists in disregard; the omitting of honour due; as also insulting, which is called ‘want of respect.�

The term â€�µþ°ùÄå³ó³¾²¹á¹‡aâ€� has been added only for filling up the metre.â€�(225)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

There is a confusion in the position of the two verses 225 and 226. Burnell places 226—â€�Ä€cÄryo brahmaṇo mÅ«rtiá¸� &c.’—before 225—â€�Ä€cÄryaÅ›ca pitÄ chaiva &c.â€�

This verse is quoted in ³§³¾á¹›t¾±³¦²¹²Ô»å°ù¾±°ìÄå (SaṃskÄra, p. 94).

 

 

Comparative notes by various authors

(verses 225-228)

Gautama (21.15).—‘There should be no remissness in one’s behaviour towards his father and mother.�

Ä€pastamba DharmasÅ«tra (1.14.6).—‘Towards the father and the mother, one’s service shall be as towards the Ä€cÄrya.â€�

³Õ¾±á¹£á¹‡³Ü (31.1).—‘For man there are three super-elders;—the Father, the Mother and the Ä€cÄrya;—one should ever attend upon these;—one should do what is agreeable and beneficial to these.â€�

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: