Hayanaratna: The Jewel of Annual Astrology
by Martin Gansten | 2020 | 195,046 words
This page relates ‘General Principles of Judgement (vicara)� of the English translation of Balabhadra’s Hayaratna—a significant work within the realm of Indian astrology, particularly focused on the Tajika tradition, which adeptly intertwines ancient Indian and Perso-Arabic astrological knowledge. The Hayaratna acts as both an analytical commentary and a guidebook for practitioners keen on exploring horoscopic astrology, particularly the art of predicting annual occurrences (in Sanskrit known as Varshaphala) based on astrological calculations.
Go directly to: Footnotes.
1. General Principles of Judgement ()
[Sanskrit text for this chapter is available]
Homage to Śrī Ҳṇeś!1
Now, the chapter on the judgement of the twelve houses (屹岹ś屹--ⲹ) beginning with the ascendant; and 岹 says [in ᾱ첹DzܻԾ 12.1]:
Without studying the nature of another, a wise man is unable to speak of [his] good and bad [traits] even if he wishes to. I shall now expound the good and evil likewise produced by the houses beginning with the ascendant.[1]
The designations of the twelve houses (屹岹ś-屹) are stated by ṃh [in the ᾱ첹śٰ]:
(1) Body (tanu), (2) wealth (dhana), (3) siblings (sahaja), (4) friends (ܳṛt),[2] (5) children (suta), (6) enemies (ripu),[3] (7) wife (), (8) death (ṛt), (9) piety (dharma), (10) action (karman), (11) gain (ⲹ), (12) loss (vyaya): these twelve houses (屹), beginning with ascendant (lagna), are the places of the affairs (ⲹٳԲ) [indicated by their names].
Next, the general [method of ] judging a house (屹) is described in Abdatantra [5.1]:[4]
The house that is aspected or joined by its ruler and a benefic prospers; if aspected or joined by a malefic, [there is] destruction [of the significations of that house]; from mixed [planets] one should declare mixed results.
Here, when [a house] is joined or aspected by its ruler and benefic planets, one will experience happiness in connection with that house. What does that mean? Happiness [comes about] by increase of the good things signified by that house and by destruction of the bad things. By malefics [joining or aspecting], one will experience misery from increase of the bad things signified by that house and from destruction of the good things. Similarly, by a mixture of benefics and malefics, [there will be] a mixture of good and bad. In that case, it should be understood that if benefics predominate, the evil results are outweighed by happiness; if malefics predominate, the good results are outweighed by misery. If malefics and benefics are equal [in number], the results are predicted by a consideration of their strength and weakness.
On this matter, a house aspected or joined by a planet friendly to the ruler of the house should be understood to give its own results; but a house aspected by or joined to an enemy of the ruler of the house, even if [that planet is] a benefic, should be understood to destroy its own results. And it should be understood that the ruler of the house occupying an angle from the ascendant or from the house [itself] increases the good results of the house; but occupying the sixth, eighth or twelfth [place from the ascendant or the house], it destroys the results of the house.
This is a special rule (śṣa).
Even as the ruler of a house (屹nātha) is considered to accomplish the matter of the house if aspecting it, [a planet] occupying [the house] and one aspecting [it] perfect the matter through another [person].[5]
So [it is said] in the īṇaᾱ첹.
On this matter, a special rule (śṣa) is stated by the venerable Garga:
Occupying its fall or an enemy’s domicile, a planet destroys a house; in a neutral domicile it is middling; occupying a friend’s or its own sign, its [ū]ٰṇa or exaltation, a planet is considered inevitably to make the house prosper.
Satyācārya states the reverse judgement (-貹īٲⲹ) [to be true] for the twelfth, eighth and sixth houses:
Benefic planets occupying the ascendant and other houses make them prosper, malefics the reverse; in the eighth, twelfth and sixth houses, they give the opposite result.
The meaning is as follows: benefics occupying the eighth [house] avert death, malefics bring on death. Benefics in the twelfth [house] avert loss, malefics bring on loss. Benefics occupying the sixth house avert enemies, malefics bring on enemies. This is the view of Satyācārya.[6] [But] the view of ᾱ첹 authors is that benefics in the sixth [house] bring on enemies [while] malefics avert enemies.[7] This will become evident below in [the description of ] the results of the planets in the houses.
Concerning this, ṃh states a particular rule (śṣa) [in the ᾱ첹śٰ]:
In whatever sign a benefic or a malefic [is found] in the nativity, if it appears [there] in the horoscope of the year as well, then it bestows its good or evil results in full according to its own nature. After examining the strength of the ninth-parts and the benefic aspects and conjunctions at all times, good should be predicted for the querent; the opposite if these are contrary.
Concerning this, ձᲹḥsṃh states another special rule (śṣa-antara) [in ٲñṃkṛt 17.3]:
If the ruler of any house, beginning with the ascendant, is corrupt, the matters signified by that house are destroyed. Thus, if the ruler of the sixth house here is corrupt, there is loss of enemies and illness; if the ruler of the twelfth house, there is no loss of wealth; if the ruler of the eighth house, death is averted.
Next, the definition of the strongest planets (ṣṭ-ṣaṇa) in the houses is given in ṃjñٲԳٰ 1.58�59:
A planet is strong in the first, tenth, seventh, fourth, eleventh, fifth and ninth houses in descending order; also, the moon in particular in the third and second houses, [and] Mars in the third. One should judge thus in a question, a nativity, and a [revolution of the] year. Thus, nine houses are good; the twelfth, eighth and sixth houses are bad; [but] if they exceed the orbs of light, one should judge even these to be good.
That is, a planet occupying the ascendant (lagnastha) is the strongest of all; less than that in strength is one occupying the tenth; and so in all [the houses, strength decreases gradually]. Should the twelfth, eighth and sixth houses, derived by calculation, be so arranged that they exceed the orbs of light of the occupying planets, then they give good results. Likewise, although it is not stated, it should be understood that planets in good houses, the cusps of which fall [within] their orbs of light, are exceedingly good; [but] when [the cusps] exceed those [orbs, the planets] give lesser results.
岹 [in ᾱ첹DzܻԾ 12.10] states a special rule (śṣa):
Whatever house a planet rules in the nativity, if it has authority in this year and is strong, it makes [the native] attain [the significations of ] that [house]; or if, in the year, it aspects the house that it rules in the nativity. If it is such but does not aspect, the result is [insubstantial] like a dream. Whatever planet occupies any sign [both] in the nativity [and] in the year, it gives the attainment of [the significations of] that [sign].
Another special rule (śṣa) is stated in the Hⲹnasundara:
If the ruler of the ascendant is joined to the ruler of any house in that house, it always causes that house to prosper; [but] joined to the ruler of the eighth house in any house, it always [causes] the destruction of that [house].[8]
Also, if the ruler of the ascendant (Աś) forms an ٳٳś with the ruler of any house, happiness from the gain of the objects signified by that house and so forth should be predicted in [that] year; however, if configurations such as ṇaū, or radda are present, the results of the ٳٳś should not be predicted. Likewise, even in the absence of an ٳٳś, if configurations such as ⲹ, nakta or ٲī [are present], it should be understood that the results described in books are to be predicted, even though [this is] not stated in chapters on the judgement of houses. Regarding this, in a nativity, [revolution of the] year, or query, the twelve houses beginning with the ascendant should be established, and from them, the signification of whatever matter is assigned to each house and so on should be predicted by the configurations of the planets.
For 䲹ṇḍś says:
The matter that is assigned by Yavana and others to each house is called the topic signified by that [house]. From that one should judge queries and so on.
This concludes the general [method of] judging a house (屹-).
Footnotes and references:
[1]:
A pun on the word 屹, which can mean both ‘nature� and ‘horoscopic house�.
[2]:
Friends are not, to my knowledge, found as a signification of the fourth house in Greekor Arabic-language astrological texts. If of purely Indian origin, it may be the result of misinterpretation: early Sanskrit works on astrology (such as ۲Բٲ첹 1.70 and ṛhٲ첹 1.15) use the word bandhu ‘kinsman�, which may represent an intentional or unintentional widening of the signification of parents and ancestors given to the fourth house in Hellenistic astrology. In a secondary sense, however, bandhu may also be understood as ‘friend�, and this is the meaning taken by later Indian authors.
[3]:
The assignment of enemies to the sixth house is common in Greek and some Arabic texts (see, for instance, Vett. Val. IV 12), although later Arabic and European tradition often reassigns them to the seventh.
[5]:
A tentative translation of a very terse stanza.
[6]:
[7]:
This supposed ᾱ첹 view does not reflect the majority opinion of Greek-or Arabiclanguage astrological works.
[8]:
This verse is not attested in the available independent witness of the Hⲹnasundara.