365bet

A History of Indian Philosophy Volume 1

by Surendranath Dasgupta | 1922 | 212,082 words | ISBN-13: 9788120804081

This page describes the philosophy of locus and object of ajnana, ahamkara, and antahkarana: a concept having historical value dating from ancient India. This is the eleventh part in the series called the “the shankara school of vedanta�, originally composed by Surendranath Dasgupta in the early 20th century.

Go directly to: Footnotes.

Part 11 - Locus and Object of Ajñāna, Ahaṃkāra, and Antaḥkaraṇa

This ñԲ rests on the pure cit or intelligence. This cit or Brahman is of the nature of pure illumination, but yet it is not opposed to the ñԲ or the indefinite. The cit becomes opposed to the ñԲ and destroys it only when it is reflected through the mental states (ṛtپ). The ñԲ thus rests on the pure cit and not on the cit as associated with such illusory impositions as go to produce the notion of ego “a󲹳� or the individual soul. 峦貹پ Miśra however holds that the ñԲ does not rest on the pure cit but on the ī (individual soul).

󲹱 reconciles this view of 峦貹پ with the above view, and says that the ñԲ may be regarded as resting on the ī or individual soul from this point of view that the obstruction of the pure cit is with reference to the ī (Cinmātrāśritam ñԲm īpakṣapātitvāt jīvāśritam ucyate Vivaraṇaprameya, p. 48). The feeling “I do not know� seems however to indicate that the ñԲ is with reference to the perceiving self in association with its feeling as ego or “I�; but this is not so; such an appearance however is caused on account of the close association of ñԲ with Գٲ첹ṇa (mind) both of which are in essence the same (see վṇaⲹṃg, p. 48).

The ñԲ however does not only rest on the cit, but it has the cit as its ṣaⲹ or object too, i.e. its manifestations are with reference to the self-luminous cit. The self-luminous cit is thus the entity on which the veiling action of the ñԲ is noticed; the veiling action is manifested not by destroying the self-luminous character, nor by stopping a future course of luminous career on the part of the cit, nor by stopping its relations with the ṣaⲹ, but by causing such an appearance that the self-luminous cit seems so to behave that we seem to think that it is not or it does not shine (uāsti na prakāśate iti vyavahārah .) or rather there is no appearance of its shining or luminosity.

To say that Brahman is hidden by the ñԲ means nothing more than this, that it is such (ٲDzⲹ) that the ñԲ can so relate itself with it that it appears to be hidden as in the state of deep sleep and other states of ñԲ-consciousness in experience. Ajñāna is thus considered to have both its locus and object in the pure cit. It is opposed to the states of consciousness, for these at once dispel it. The action of this ñԲ is thus on the light of the reality which it obstructs for us, so long as the obstruction is not dissolved by the states of consciousness.

This obstruction of the cit is not only with regard to its character as pure limitless consciousness but also with regard to its character as pure and infinite bliss; so it is that though we do not experience the indefinite in our pleasurable feelings, yet its presence as obstructing the pure cit is indicated by the fact that the full infinite bliss constituting the essence of Brahman is obstructed; and as a result of that there is only an incomplete manifestation of the bliss in our phenomenal experiences of pleasure.

The ñԲ is one, but it seems to obstruct the pure cit in various aspects or modes, with regard to which it may be said that the ñԲ has many states as constituting the individual experiences of the indefinite with reference to the diverse individual objects of experience. These states of ñԲ are technically called tulājñāna or avasthājñāna. Any state of consciousness (ṛtپjñāna) removes a manifestation of the ñԲ as tulājñāna and reveals itself as the knowledge of an object.

The most important action of this ñԲ as obstructing the pure cit, and as creating an illusory phenomenon is demonstrated in the notion of the ego or ṃk. This notion of ṃk is a union of the true self, the pure consciousness and other associations, such as the body, the continued past experiences, etc.; it is the self-luminous characterless Brahman that is found obstructed in the notion of the ego as the repository of a thousand limitations, characters, and associations. This illusory creation of the notion of the ego runs on from beginningless time, each set of previous false impositions determining the succeeding set of impositions and so on. This blending of the unreal associations held up in the mind (Գٲ첹ṇa) with the real, the false with the true, that is at the root of illusion.

It is the Գٲ첹ṇa taken as the self-luminous self that reflects itself in the cit as the notion of the ego. Just as when we say that the iron ball (red hot) burns, there are two entities of the ball and the fire fused into one, so here also when I say “I perceive� there are two distinct elements of the self as consciousness and the mind or Գٲ첹ṇa fused into one. The part or aspect associated with sorrow, materiality, and changefulness represents the Գٲ첹ṇa, whereas that which appears as the unchangeable perceiving consciousness is the self. Thus the notion of ego contains two parts, one real and the other unreal.

We remember that this is distinctly that which ʰ첹 sought to repudiate. ʰ첹 did not consider the self to be self-luminous, and held that such is the threefold nature of thought (ٰܳī), that it at once reveals the knowledge, the object of knowledge, and the self. He further said that the analogy of the red-hot iron ball did not hold, for the iron ball and the fire are separately experienced, but the self and the Գٲ첹ṇa are never separately experienced, and we can never say that these two are really different and only have an illusory appearance of a seeming unity.

Perception (anubhava) is like a light which illuminates both the object and the self, and like it does not require the assistance of anything else for the fulfilling of its purpose. But the ձԳٲ objects to this saying that according to ʰ첹’s supposition it is impossible to discover any relation between the self and the knowledge. If knowledge can be regarded as revealing itself, the self may as well be held to be self-luminous; the self and the knowledge are indeed one and the same.

ܳ thinks this thought (anubhava) to be a movement, and ʰ첹 as a quality of the self[1]. But if it were a movement like other movements,it could not affect itself as illumination. If it were a substance and atomic in size, it would only manifest a small portion of a thing, if all-pervasive then it wbuld illuminate everything, if of medium size it would depend on its parts for its own constitution and not on the self. If it is regarded as a quality of the self as the light is of the lamp, then also it has necessarily to be supposed that it was produced by the self, for from what else could it be produced ? Thus it is to be admitted that the self, the ٳ, is the self-luminous entity. No one doubts any of his knowledge, whether it is he who sees or anybody else. The self is thus the same as ñԲ, the pure consciousness, which is always of itself self-luminous[2].

Again, though consciousness is continuous in all stages, waking or sleeping, yet ṃk is absent during deep sleep. It is true that on waking from deep sleep one feels “I slept happily and did not know anything� : yet what happens is this, that during deep sleep the Գٲ첹ṇa and the ṃk are altogether submerged in the ñԲ, and there are only the ñԲ and the self; on waking, this ṃk as a state of antahkarṇa is again generated, and then it associates the perception of the ñԲ in the sleep and originates the perception “I did not know anything.�

This ṃk which is a mode (ṛtپ) of the Գٲ첹ṇa is thus constituted by , and is manifested as ñԲśپ (power of knowledge) and kriyāśakti (power of work). This kriyāśakti of the ṃk is illusorily imposed upon the self, and as a result of that the self appears to be an active agent in knowing and willing. The ṃk itself is regarded, as we have already seen, as a mode or ṛtپ of the Գٲ첹ṇa, and as such the ṃk of a past period can now be associated; but even then the ṛtپ of Գٲ첹ṇa, ṃk, may be regarded as only the active side or aspect of the Գٲ첹ṇa. The same Գٲ첹ṇa is called manas in its capacity as doubt, buddhi in its capacity as achieving certainty of knowledge, and citta in its capacity as remembering[3].

When the pure cit shines forth in association with this Գٲ첹ṇa, it is called a ī. It is clear from the above account that the ñԲ is not a mere nothing, but is the principle of the phenomena. But it cannot stand alone, without the principle of the real to support it (ś⳦); its own nature as the ñԲ or indefinite is perceived directly by the pure consciousness; its movements as originating the phenomena remain indefinite in themselves, the real as underlying these phenomenal movements can only manifest itself through these which hide it, when corresponding states arise in the Գٲ첹ṇa, and the light of the real shines forth through these states.

The Գٲ첹ṇa of which ṃk is a moment, is itself a beginningless system of ñԲ-phenomena containing within it the associations and impressions of past phenomena as merit, demerit, instincts, etc. from a beginningless time when the ī or individual soul began his career.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

According to ⲹ the ٳ is conscious only through association with consciousness, but it is not consciousness (cit). Consciousness is associated with it only as a result of suitable collocations.

Thus ⲹmañjarī in refuting the doctrine of self-luminosity (ś) says (p. 432)

sacetanaścitā yogāttadyogcna vinā jaḍa�
nārthāvabhāsādanyaddhi caitanya� nāma manmaḥe.

[2]:

See ⲹmakaranda , pp. 130-140, Cit sukha and վṇaⲹṃg, PP- 53 - 58

[3]:

See ձԳٲ-paribhāṣ� , p. 88, Bombay edition.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: