Vimsha, ³Õ¾±á¹ƒÅ›a: 12 definitions
Introduction:
Vimsha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term ³Õ¾±á¹ƒÅ›a can be transliterated into English as Vimsa or Vimsha, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
: archive.org: Puranic Encyclopedia³Õ¾±á¹ƒÅ›a (विंश).—The eldest son of King Iká¹£vÄku. It is stated in AÅ›vamedha Parva, Chapter 4, Stanza 4; that he had a son named Vi±¹¾±á¹ƒÅ›a.
: archive.org: Shiva Purana - English Translation³Õ¾±á¹ƒÅ›a (विंश) refers to “twenty (crores)â€� (of Gaṇas), according to the ÅšivapurÄṇa 2.3.40 (“The Marriage Procession of Åšivaâ€�).—Accordingly, as BrahmÄ narrated to NÄrada: “[...] Sumantra, the leader of Gaṇas, went with a crore of Gaṇas. KÄkapÄdodara and SantÄnaka went each with six crores of Gaṇas. MahÄbala, Madhupiá¹…ga and Kokila each went with nine crores. NÄ«la and PÅ«rṇabhadra each went with ninety crores of Gaṇas. Caturvaktra with seven crores, Karaṇa with twenty crores (±¹¾±á¹ƒÅ›a-°ì´Çá¹Ä�) and the leader of Gaṇas Ahiromaka went with ninety crores. [...]â€�.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index1a) ³Õ¾±á¹ƒÅ›a (विंश).â€�(±¹¾±±¹¾±á¹ƒÅ›a)—the father of a son KalyÄṇa by name.*
- * VÄyu-purÄṇa 86. 6.
1b) A son of Caká¹£uá¹£a and father of Vi±¹¾±á¹ƒÅ›aka.*
- * Viṣṇu-purÄṇa IV. 1. 26.

The Purana (पà¥à¤°à¤¾à¤�, purÄṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaktism (Shakta philosophy)
: Google Books: Manthanabhairavatantram³Õ¾±á¹ƒÅ›a (विंश) or ³Õ¾±á¹ƒÅ›abÄhu refers to “one who has twenty armsâ€�, according to the ManthÄnabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess KubjikÄ.—Accordingly, “He has eight faces and, very powerful, shines like a white lotus. He is mightily proud and has sharp teeth and great body. He is terrible and fierce and his face is deformed. O Åšambhu, he has twenty arms [i.e., ±¹¾±á¹ƒÅ›a-²úÄå³ó³Ü] and the goddess sits on his lap. He holds a sword, mallet and noose, a double-headed drum, a dagger, the Kaustubha jewel, a rosary, a skull bowl full of fruit and the like and a piece of human flesh. [...]â€�.

Shakta (शाकà¥à¤�, Å›Äkta) or Shaktism (Å›Äktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary³Õ¾±á¹ƒÅ›a (विंश).â€�a. (-śī f.) Twentieth.
-Å›²¹á¸� A twentieth part.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary³Õ¾±á¹ƒÅ›a (विंश).—mfn.
(-Å›²¹á¸�-śī-Å›aá¹�) Twentieth. E. ±¹¾±á¹ƒÅ›a³Ù¾± twenty, and á¸aá¹� aff.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary³Õ¾±á¹ƒÅ›a (विंश).â€�1. Ordinal number (cf. ±¹¾±á¹ƒÅ›a³Ù¾±), m., f. śī, n. Twentieth,
³Õ¾±á¹ƒÅ›a (विंश).—[adjective] the twentieth or twentifold; [with] Å›²¹³Ù²¹ [neuter] one hundred and twenty. [masculine] (±²¹á¹ƒÅ›a or ²ú³óÄå²µ²¹) a twentieth [particle]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) ³Õ¾±á¹ƒÅ›a (विंश):â€�1. ±¹¾±á¹ƒÅ›a (for 2. See below). See paḱ¹¾±á¹ƒÅ›a.
2) [from ±¹¾±á¹ƒÅ›a³Ù¾±] 2. ±¹¾±á¹ƒÅ›a mf(Ä«)n. twentieth, [Manu-smá¹›ti; YÄjñavalkya; BhÄgavata-purÄṇa]
3) [v.s. ...] accompanied or increased by 20 [VarÄha-mihira’s Bá¹›hat-saṃhitÄ] (with Å›²¹³Ù²¹ n. 120 [PÄṇini 5-2, 46])
4) [v.s. ...] consisting of 20 parts, [TaittirÄ«ya-saṃhitÄ] etc. etc.
5) [v.s. ...] (ifc.) = ±¹¾±á¹ƒÅ›a³Ù¾±, 20 [HemÄdri’s Caturvarga-cintÄmaṇi]
6) [v.s. ...] m. (with or without ²¹á¹ƒÅ›a or ²ú³óÄå²µ²¹) the 20th part, [Manu-smá¹›ti; VarÄha-mihira’s Bá¹›hat-saṃhitÄ]
7) [v.s. ...] Name of a king, [MahÄbhÄrata; Viṣṇu-purÄṇa]
8) [v.s. ...] n. a decade, 20 [MahÄbhÄrata; RÄmÄyaṇa etc.]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary³Õ¾±á¹ƒÅ›a (विंश):—[(Å›aá¸�-śī-Å›aá¹�) a.] Twentieth.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संसà¥à¤•ृतमà¥� (²õ²¹á¹ƒs°ìá¹›t²¹³¾), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Nepali dictionary
: unoes: Nepali-English Dictionary³Õ¾±á¹ƒÅ›a (विंश):—n. â†� बीà¤� [²úÄ«²õ²¹]
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+8): Vimshabahu, Vimshachotika, Vimshadankayantravidhi, Vimshadbahu, Vimshakchloki, Vimshakshari, Vimshamsha, Vimshat, Vimshatibahu, Vimshatibhaga, Vimshatibhuja, Vimshatidvija, Vimshatigunja, Vimshatikina, Vimshatisahasra, Vimshatisha, Vimshatishata, Vimshatishin, Vimshatismriti, Vimshatistotra.
Full-text (+41): Pancavimsha, Trayovimsha, Ekavimsha, Navavimsha, Shadvimsha, Trimshadvimsha, Dvavimsha, Caturvimsha, Parovimsha, Ashtavimsha, Vivimsha, Saptavimsha, Dvipancavimsha, Padvimsha, Vimshamsha, Arvagvimsha, Vimshaja, Shronakotivimsha, Ekonavimsha, Savimsha.
Relevant text
Search found 27 books and stories containing Vimsha, ³Õ¾±á¹ƒÅ›a, Vimsa; (plurals include: Vimshas, ³Õ¾±á¹ƒÅ›as, Vimsas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Chandogya Upanishad (english Translation) (by Swami Lokeswarananda)
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati DÄsa)
Verse 2.23.292 < [Chapter 23 - Wandering about Navadvīpa On the Day the Lord Delivered the Kazi]
Sucindrasthala-mahatmya (critical edition and study) (by Anand Dilip Raj)
Chapter 20 - Vimsha Adhyaya (vimso'dhyayah) < [Chapter 5 - Sucindrasthalamahatmya: Sanskrit critical edition]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 10.120 < [Section XIV - Sources of Income (vittÄgama)]
Verse 8.398 < [Section XLVIII - Laws relating to Civic Misdemeanours]
Verse 9.112 < [Section XIII - Separation of the Brothers: Partition: Allotment of Shares]