Sudakshina, Su-dakshina, 厂耻诲补办峁峁嘺, 厂耻诲补办峁峁嚹�: 12 definitions
Introduction:
Sudakshina means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms 厂耻诲补办峁峁嘺 and 厂耻诲补办峁峁嚹� can be transliterated into English as Sudaksina or Sudakshina, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Vaishnavism (Vaishava dharma)
: ISKCON Press: Glossary厂耻诲补办峁峁嘺 (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ).鈥擜 King of K腻mbhoja. He brought an ak峁uhi峁嚹� division of troops for Duryodhana. He was killed by Arjuna during Kuruk峁tra war. (Dro峁嘺 Parva in 惭补丑腻产丑腻谤补迟补)

Vaishnava (啶掂啶粪啶`さ, vai峁a箛ava) or vaishnavism (vai峁a箛avism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (鈥榯en avatars of Vishnu鈥�).
Purana and Itihasa (epic history)
: archive.org: Puranic Encyclopedia1) 厂耻诲补办峁峁嘺 (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ).鈥擳he son of king Pau峁囜笉raka. 艢r墨-K峁涐梗峁嘺 killed Pau峁囜笉raka in battle and his head, cut off by 艢r墨 K峁涐梗峁嘺, fell in the country of K腻艣墨. 厂耻诲补办峁峁嘺 who learned about the death of his father, went to K腻艣墨 and recognized the head by the ear-rings. 厂耻诲补办峁峁嘺 made up his mind to kill 艢r墨 K峁涐梗峁嘺 somehow or other and began to do penance in K腻艣墨 before 艢iva. Pleased with his penance 艢iva appeared before him and advised him to create a wicked fairy from the fire of sorcery. Accordingly 厂耻诲补办峁峁嘺 prepared a fire of sorcery, from which a wicked fairy came out and ran towards 艢r墨 K峁涐梗峁嘺. 艢r墨 K峁涐梗峁嘺 sent his weapon the Discus which cut off the head of the wicked fairy and from there the Discus flew to K腻艣i and turned 厂耻诲补办峁峁嘺 to ashes, and returned to Dv腻rak腻. (Bh腻gavata, Skandha 10).
2) 厂耻诲补办峁峁嘺 (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ).鈥擜 king of K腻mboja (Kabul). The following information is taken from 惭补丑腻产丑腻谤补迟补 about this king.
2) (i) 厂耻诲补办峁峁嘺 had been present at the Svaya峁僾ara marriage of Draupad墨. (膧di Parva, Chapter 185, Verse 15).
2) (ii) He came with an ak峁uhi峁嚹� of army to help Duryodhana against the P腻峁囜笉avas in the battle of Bh腻rata. (惭补丑腻产丑腻谤补迟补 Udyoga Parva, Chapter 19, Verse 21).
2) (iii) 厂耻诲补办峁峁嘺 was a valiant fighter in the army of the Kauravas. (惭补丑腻产丑腻谤补迟补 Udyoga Parva, Chapter 160, Verse 1).
2) (iv) On the first day of the battle of Bh腻rata. there was a combat between 艢rutakarm腻 and 厂耻诲补办峁峁嘺. (惭补丑腻产丑腻谤补迟补 Bh墨峁a Parva, Chapter 45, Verse 66).
2) (v) There was another combat between Abhimanyu and 厂耻诲补办峁峁嘺. (惭补丑腻产丑腻谤补迟补 Bh墨峁a Parva, Chapter 45, Verse 66).
2) (vi) Arjuna killed 厂耻诲补办峁峁嘺 in the battle of Bh腻rata. (惭补丑腻产丑腻谤补迟补 Dro峁嘺 Parva, Chapter 92, Verse 61).
2) (vii) The younger brother of 厂耻诲补办峁峁嘺 confronted Arjuna to avenge the death of his brother and was killed by Arjuna. (惭补丑腻产丑腻谤补迟补 Kar峁嘺 Parva, Chapter 56, Verse 110).
3) 厂耻诲补办峁峁嘺 (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ).鈥擜 warrior who fought on the side of the P腻峁囜笉avas. Dro峁嚹錭腻rya shot him down from the chariot with an arrow. (惭补丑腻产丑腻谤补迟补 Dro峁嘺 Parva, Chapter 21, Verse 56).
4) 厂耻诲补办峁峁嚹� (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ啶�).鈥擳he wife of 顿颈濒墨辫补. (See under Dil墨pa).
: archive.org: Shiva Purana - English Translation厂耻诲补办峁峁嚹� (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ啶�) is the name of an ancient king, according to the 艢ivapur腻峁嘺 2.3.24 (鈥溑歩va consents to marry P腻rvat墨鈥�).鈥擜ccordingly, as 艢iva said to Vi峁a箛u: 鈥淸...] The vow of the king of Assam (K腻mar奴pa) was made fruitful. I saved king 厂耻诲补办峁峁嚹� who had become a hireling and a prisoner. I am the three-eyed God who bestows happiness but brought about the misery of Gautama. I especially curse those wicked persons who harass my devotees. I have the feelings of endearment towards devotees. I drank up poison for the welfare of the gods. O gods, the miseries of the gods have always been removed by me. [...]鈥�.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index厂耻诲补办峁峁嘺 (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ).鈥擳he son of Pau峁囜笉raka: King of K腻mbhojas: attacked with Jar腻sandha the western gate of Mathur腻, and the eastern gate of Gomanta, performed funeral rites to his father. In order to take vengence on K峁涐梗峁嘺, he worshipped 艢iva who directed him to pray to Dak峁峁嚹錱ni out of which would spring up an 补产丑颈肠腻谤补 fire which would kill K峁涐梗峁嘺. He did so but the Agni was not able to meet K峁涐梗峁嘺's cakra and returned only to kill 厂耻诲补办峁峁嘺 himself.*
- * Bh腻gavata-pur腻峁嘺 X. 66. 27-40; 50 11[5]; 52. 11 [7].
厂耻诲补办峁峁嘺 (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ) is a name mentioned in the 惭补丑腻产丑腻谤补迟补 (cf. I.177.15) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The 惭补丑腻产丑腻谤补迟补 (mentioning 厂耻诲补办峁峁嘺) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 艣濒辞办补蝉 (metrical verses) and is over 2000 years old.

The Purana (啶啶班ぞ啶�, pur腻峁嘺s) refers to Sanskrit literature preserving ancient India鈥檚 vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
General definition (in Hinduism)
: WikiPedia: HinduismSudakshina (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ): A warrior on the Kaurava side.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary厂耻诲补办峁峁嘺 (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ).鈥�a.
1) very sincere or upright.
2) liberal or rich in sacrificial gifts; 啶啷嵿啷堗ぐ啷嵿き啷傕ぐ啶苦じ啷佮う啶曕啶粪た啶`啶� 啶膏啶掂た啶灌た啶む啶� 啶膏啶啶班ぞ啶啶い啷� 啶い啷� 啶げ啶 (yaj帽airbh奴risu诲补办峁峁嘺i岣� suvihitai岣� sa峁僷r腻pyate yat phalam) Pa帽catantra (Bombay) 1. 31.
3) very skilful.
4) very polite.
-峁嚹� Name of the wife of Dil墨pa; 啶むじ啷嵿く 啶︵ぞ啶曕啶粪た啶`啶ぐ啷傕あ啷囙え 啶ㄠぞ啶啶ㄠぞ 啶啶оさ啶傕ざ啶溹ぞ 啶い啷嵿え啷 啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ啷囙い啷嵿く啶距じ啷啶む (tasya d腻k峁峁噛ar奴岣峢ena n腻mn腻 magadhava峁兣沘j腻 patn墨 sudak峁峁噀ty腻s墨t) R.1.31;3.1.
厂耻诲补办峁峁嘺 is a Sanskrit compound consisting of the terms su and 诲补办峁峁嘺 (啶︵啷嵿し啶苦ぃ).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary厂耻诲补办峁峁嘺 (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ).鈥攎.
(-峁嘺岣�) A sovereign of Vidarbha. f.
(-峁嚹�) The wife of Dilipa. Adj. 1. Very sincere or upright. 2. Liberal in sacrificial gifts. E. su very, 诲补办峁峁嘺 clever.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary厂耻诲补办峁峁嘺 (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ).鈥擺adjective] = [preceding] or friendly, kind; [feminine] 腻 [Name] of a woman.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) 厂耻诲补办峁峁嘺 (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ):鈥擺=su-诲补办峁峁嘺] [from su > su-tanaya] mfn. having an excellent right hand, [峁歡-veda]
2) [v.s. ...] very dexterous, [惭补丑腻产丑腻谤补迟补]
3) [v.s. ...] very courteous or polite, [ib.]
4) [v.s. ...] very sincere or upright, very liberal in sacrificial gifts, [Monier-Williams鈥� Sanskrit-English Dictionary]
5) [v.s. ...] m. Name of a king of the Kambojas, [惭补丑腻产丑腻谤补迟补]
6) [v.s. ...] of a son of Pau峁囜笉raka, [Bh腻gavata-pur腻峁嘺]
7) 厂耻诲补办峁峁嚹� (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ啶�):鈥擺=su-dak峁峁嚹�] [from su-诲补办峁峁嘺 > su > su-tanaya] f. Name of a wife of Dil墨pa, [Raghuva峁兣沘]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary厂耻诲补办峁峁嘺 (啶膏啶︵啷嵿し啶苦ぃ):鈥擺su-诲补办峁峁嘺] (峁嚹�) 1. m. A sovereign of Vidarbha. 1. f. Wife of 顿颈濒墨辫补.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled 啶膏啶膏啶曕啶むぎ啷� (蝉补峁僺办峁泃补尘), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Dakshina, Shu.
Full-text: Dohadalakshana, Dauhrida, Daurhrida, Bhaima, Kambhoja, Thayi, Kamarupadhipa, Gautamaklesha, Devakashta, Raghu, Dilipa, Tryambakatma, Kamboja, Kashi, Shapadayi, Kamarupa, Paundraka, Shaka, Yavana, Bandha.
Relevant text
Search found 25 books and stories containing Sudakshina, Su-dakshina, Su-诲补办峁峁嘺, Su-daksina, Su-dak峁峁嚹�, 厂耻诲补办峁峁嘺, Sudaksina, 厂耻诲补办峁峁嚹�; (plurals include: Sudakshinas, dakshinas, 诲补办峁峁嘺s, daksinas, dak峁峁嚹錽, 厂耻诲补办峁峁嘺s, Sudaksinas, 厂耻诲补办峁峁嚹錽). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada D腻sa)
Text 10.205 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Atithi or Guest Reception (study) (by Sarika. P.)
Part 1 - References to Hospitality in the Raghuva峁兣沘 < [Chapter 4 - Atithi-sapary腻 in Classical Sanskrit Literature]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by 艢r墨 艢r墨mad Bhaktived腻nta N腻r腻yana Gosv腻m墨 Mah腻r腻ja)
Verse 1.3.24 < [Chapter 3 - Prapa帽c腻t墨ta (beyond the Material Plane)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati D腻sa)
Verse 2.19.177 < [Chapter 19 - The Lord鈥檚 Pastimes in Advaita鈥檚 House]
Verse 3.2.319 < [Chapter 2 - Description of the Lord鈥檚 Travel Through Bhuvane艣vara and Other Placesto Jagann腻tha Pur墨]
Verse 2.19.178 < [Chapter 19 - The Lord鈥檚 Pastimes in Advaita鈥檚 House]
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section XCI < [Jayadratha-Vadha Parva]
Section CLXXXVIII < [Swayamvara Parva]
Section CIX < [Bhagavat-Gita Parva]