365bet

Samprokshana, ṃpǰṣaṇa: 12 definitions

Introduction:

Samprokshana means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term ṃpǰṣaṇa can be transliterated into English as Samproksana or Samprokshana, using the IAST transliteration scheme (?).

In Hinduism

Shaivism (Shaiva philosophy)

[«𱹾dzܲ Ա»] � Samprokshana in Shaivism glossary
: Shodhganga: Temple management in the Āgamas

ṃpǰṣaṇa (संप्रोक्षण) refers to a type of “temple consecration� as described in the Śaivāgamas.—One of the important duties of the administration is to conduct the consecration of the temple frequently or as prescribed since the sanctity of the temple also depends on regular reconsecration. ṃpǰṣaṇa is said to annul all types of doṣas and is in fact one of the prāyāścittas prescribed for many types of errors or shortfalls in the temple. The ṃpǰṣaṇa-vidhi of 峾岵 describes several types of consecration�屹ٲ, an屹ٲ, punar屹ٲ, Գٲٲ첹, ǰṣaṇa. [...] If ٰdz is performed, the consecration is called 屹ٲpratiṣṭhā. Else it is known as saṃǰṣaṇa.

: Open Editions: The architectural teachings of Ajitagama and Rauravagama

ṃpǰṣaṇa (संप्रोक्षण) or ṃpǰṣaṇavidhi [=saṃǰṣaṇavidhi�] is the name of chapter 71 of the Kriyāpāda of the Ajitāgama, an important Śaiva Siddhānta treatises dealing with detailed descriptions of the architecture of Śiva temples.

: eScholarship: The descent of scripture: a history of the Kamikagama

ṃpǰṣaṇa (संप्रोक्षण) refers to the “reconsecration (of divine images)� (which have been damaged or defiled), according to the 峾岵: an ancient Śaiva Āgama scripture in 12,000 Sanskrit verses dating to at least the 5th century and represented as an encyclopedic account of ritual instructions ().—In modern print editions, the Kāmika-āgama is structured in two major parts. The Uttarabhāga consists of 98 chapters (貹ṭa) [...] In Chapter 32, instructions for the renovation and repair of temples are provided. Chapter 33 elucidates various apotropaic rites and means of gaining worldly benefits. And in Chapter 34 principles are detailed for the reconsecration of divine images (saṃǰṣaṇa) which have been damaged or defiled.

Shaivism book cover
context information

Shaiva (शै�, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.

Discover the meaning of samprokshana or samproksana in the context of Shaivism from relevant books on

Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)

[«𱹾dzܲ Ա»] � Samprokshana in Pancaratra glossary
Source: Wisdom Library: Pāñcarātra

ṃpǰṣaṇa (संप्रोक्षण) [=saṃǰṣaṇa vidhi�] is the name of the twenty-ninth chapter of the Ծܻ󲹲ṃh: an ancient Pāñcarātra Āgama scripture in thirty-four chapters dealing with the varieties of worships, administration of sciences, Ჹ󲹰, town planning, expiation, installation of images, the rules regarding the construction of images, etc.

: archive.org: Catalogue of Pancaratra Agama Texts

1) ṃpǰṣaṇa (संप्रोक्षण) refers to “purification ceremonies�, according to the twenty-ninth chapter of the Ծܻ󲹲ṃh, an ancient Pāñcarātra Āgama text dealing with the annual festivals of temples and regular temple worship routines.—Description of the chapter [saṃǰṣaṇa-vidhi]: When ominous phenomena (1-4) threaten, when inauspicious defilements or lapses in worship occur (12-18), certain kinds of ceremonies are required. In the first case, these threats are considered to be averted by giving baths to the idols [ṣe첹], etc. (5-11) ; in the second case, involving interruption of Pāñcarātra forms of worship, much more elaborate ceremonies [saṃǰṣaṇa] are required in order to rectify the damages done (19-23).

2) ṃpǰṣaṇa (संप्रोक्षण) refers to “sprinkling rites� (of four types), as discussed in the sixth chapter of the ʲܰṣaṃh: a Pāñcarātra text in ten chapters composed of 940 verses dealing with the personnel of a temple, their prerequisites and duties, their different ranks, the privileges and responsibilities of each etc.—Description of the chapter []: The Ṛṣis ask why saṃǰṣaṇa-sprinking rites are performed in temples (1-2a).

Nārada explains four parts to each saṃǰṣaṇa-rite, namely:

  1. sprinkling the temple precincts and buildings,
  2. bathing the icon,
  3. performing śԳپdz-oblatians and
  4. offering food-gifts to the participants (2b-4a),

And, saṃǰṣaṇa must be done to avert further bad consequences when breakage occurs, when miraculous events take place, when lapse in routines occur, when fire breaks out or when natural calamities strike, when defilements happen, when mistakes come in rites, etc. (46-53). If saṃǰṣaṇa is not done on such occasions, the Lord will be displeased (54-55).

3) ṃpǰṣaṇa (संप्रोक्षण) refers to “purifications (after repairs)�, as discussed in chapter 17 (Caryāpāda) of the ʲ峾ṃh: the most widely followed of Saṃhitā covering the entire range of concerns of Pāñcarātra doctrine and practice (i.e., the four-fold formulation of subject matter�ñԲ, yoga, and ) consisting of roughly 9000 verses.—Description of the chapter [jīrṇoddhārasaṃǰṣaṇa]: [...] Once repairs to an icon are completed then, of course, certain matters must be attended to in order to re-consecrate it for worship (32-38). Then a special section on saṃǰṣaṇa-purifications follows. Included in this treatment are the causes which call for such ritual cleansings (39-48a), and the methods to be followed in such rites (48b-59).

4) ṃpǰṣaṇa (संप्रोक्षण) refers to “sprinkling rites�, as discussed in chapter 22 (Kriyākāṇḍa) of the śṃh: an important Pāñcarātra text of 8700 verses followed closely by the Ranganathaswamy temple at Srirangam—dealing with priestly concerns such as their daily routines, occasional liturgies and expiatory services.—Description of the chapter [prāyaścitta-saṃǰṣaṇa-貹ñⲹsthāpana-vidhāna]: Sanaka is told that saṃǰṣaṇa is appropriate whenever the sanctuary or the icon is polluted. The causes of pollution are listed (1-9). The saṃǰṣaṇa-ceremony must be done on an auspicious day, and according to the usual preparations, starting with ṅkܰ貹ṇa. After the cleaning of the temple precincts, the water sanctified with ṇy󲹱峦ṇa-rite, along with 貹ñⲹ, should be sprinkled. [...]

Pancaratra book cover
context information

Pancaratra (पाञ्चरात्र, pāñcarātra) represents a tradition of Hinduism where Narayana is revered and worshipped. Closeley related to Vaishnavism, the Pancaratra literature includes various Agamas and tantras incorporating many Vaishnava philosophies.

Discover the meaning of samprokshana or samproksana in the context of Pancaratra from relevant books on

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«𱹾dzܲ Ա»] � Samprokshana in Sanskrit glossary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

ṃpǰṣaṇa (संप्रोक्षण).—Sprinkling over, consecration.

Derivable forms: saṃǰṣaṇam (संप्रोक्षणम्).

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

ǰṣaṇa (सम्प्रोक्ष�).—n.

(-ṇa�) 1. Sprinkling. 2. Consecrating, (a temple.) E. sam and pra before ܰ� to sprinkle, aff.: see ǰṣaṇa .

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

ṃpǰṣaṇa (संप्रोक्षण).—[neuter] besprinkling, consecrating; [feminine] ī consecrated water.

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

ǰṣaṇa (सम्प्रोक्ष�):—[=sam-ǰṣaṇa] [from -ǰ�] n. the act of sprinkling well over, consecration (of a temple etc.), [Catalogue(s)]

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

ǰṣaṇa (सम्प्रोक्ष�):—[+ṣaṇa] (ṇa�) 1. n. Sprinkling; consecrating.

[Sanskrit to German]

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of samprokshana or samproksana in the context of Sanskrit from relevant books on

Kannada-English dictionary

[«𱹾dzܲ Ա»] � Samprokshana in Kannada glossary
: Alar: Kannada-English corpus

Saṃprōkṣaṇa (ಸಂಪ್ರೋಕ್ಷಣ):—[noun] = ಸಂಪ್ರೋಕ್ಷಣ� [samprokshane].

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of samprokshana or samproksana in the context of Kannada from relevant books on

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: