Iksh, Īk�: 9 definitions
Introduction:
Iksh means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Īk� can be transliterated into English as Iks or Iksh, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryĪk� (ईक्ष�).�1 Ā. (īṣaٱ, īkṣāñcakre, ṣiṣṭ, īṣiٳܳ, īkṣitvā, īṣiٲ)
1) To see, behold, view, perceive, observe, look or gaze at.
2) To regard, consider, look upon; सर्वभूतस्थमात्मानम� (ūٲٳٳԲ)... ईक्षते योगयुक्तात्म� (īṣaٱ yogayuktātmā) Bhagavadgītā (Bombay) 6.29.
3) To take into account, care for; नाभिजनमीक्षत� (ᲹԲīṣaٱ) K.14; � कामवृत्तिर्वचनीयमीक्षत� (na kāmavṛttirvacanīyamīṣaٱ) Kumārasambhava 5.82.
4) To think, reflect; � ऐक्ष� लोकान्नु सृजै (sa aikṣata lokānnu sṛjai) Ait. Up.1.1. तत्तेज ऐक्ष� बह� स्या� प्रजायेय (tatteja aikṣata bahu syā� prajāyeya) Ch. Up. 6.2.3.
5) To require; नाभ्यासक्रममीक्षत� (īṣaٱ) ʲñٲԳٰ (Bombay) 1.151.
6) To look to, or to investigate, the good or bad luck of any one (with dat. of the person); कृष्णा� ईक्षते गर्ग� (kṛṣṇāya īṣaٱ garga�) Sk. (śubhāśubha� paryālocayati) Bhaṭṭikāvya 8.76. -With अध� (adhi) to suspect; सत्येऽप्यपायमधीक्षत� (ٲ'ⲹⲹīṣaٱ) H.4.12 v. l.
-anvava 1 to see, behold.
2) to consider.
3) to care for, take into account.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryĪk� (ईक्ष�).—[īkṣa] r. 1st cl. (īṣaٱ) To see. It most usually occurs compounded with one or other of the prepositions, as with apa, to expect; with abhi, to gaze at; with ava, to inspect; with ut or upa, to expect or await; with upa, to abandon; with nir, to see; with pari, to try, to test, to assay; with pra, to see, to resemble, or look like; with vi, to inspect; with prati, 1. to took for, to expect, 2. to venerate; with sam, to compare, to contrast, to select; with prati and ut, to look up at.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryĪk� (ईक्ष�).� (like � in 1. ṣa, a desider. of a lost vb., see ṣa), i. 1, [Ātmanepada.] (in epic poetry also [Parasmaipada.], Mahābhārata 15. 826). 1. To look, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 25, 148. To behold, [Śśܱ] 9, 61. To perceive, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 6, 29. 2. To mind, [Kumāraṃbhava, (ed. Stenzler.)] 5, 82; īṣiٲ, n. A look, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 44.
� With the prep. adhi adhi, To suspect, [ᾱٴDZ貹ś] iv. [distich] 101 (satye py apāyam adhīṣaٱ, Suspects injury even in truth).
� With apa apa, 1. To see, [峾ⲹṇa] 5, 42, 6. 2. To mind, [ʲñٲԳٰ] v. [distich] 61. To pay regard to, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 17, 12. 3. To intend, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in
� With vyapa vi-apa, 1. To look back, [峾ⲹṇa] 2, 86, 22. 2. To mind, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 19, 6.
� With ava ava, 1. To look at, Mahābhārata 1, 5923; [峾ⲹṇa] 3, 50, 11 (ṣy-ṣy, ever pursuing with his eyes). 2. To perceive, [峾ⲹṇa] 2, 45, 5. 3. To consider, [Բśٰ] 7, 10. 4. To mind, Mahābhārata 2, 2158; to regard, [峾ⲹṇa] 6, 7, 48. ܲ-ṣiٲ, n. An unsuitable look, Mahābhārata 3, 14669. -ṣiٲ, adj. Well pondered, [峾ⲹṇa] 4, 31, 5.
� With anvava anu-ava, 1. To look at, [峾ⲹṇa] 1, 64, 9. 2. To look round, [峾ⲹṇa] 5, 16, 38. 3. To perceive, [峾ⲹṇa] 1, 3, 5. 4. To reflect, [Բśٰ] 6, 65.
� With abhyava abhi-ava, To look at, Mahābhārata 2, 2686.
� With nyava ni-ava, To ponder, Mahābhārata 12, 4975.
� With nirava nis-ava, To perceive, [Mṛcchakaṭikā, (ed. Stenzler.)] 86, 1.
� With paryava pari-ava, To regard(?), Mahābhārata 14, 636.
� With pratyava prati-ava, 1. To look at, [峾ⲹṇa] 2, 39, 1. 2. To inspect one after the other, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 80, 21. 3. To mind, [峾ⲹṇa] 2, 32, 34.
� With samava sam -ava, 1. To look at, [Ṛtܲṃh] 6, 17; to behold, Mahābhārata 4, 218. 2. To consider, [峾ⲹṇa] 2, 78, 4. 3. To reflect, [峾ⲹṇa] 1, 50, 10. 4. To pay regard to, [峾ⲹṇa] 4. 19, 2.
� With ud ud, 1. To look up to, [峾ⲹṇa] 5, 30, 12. 2. To look at, [Բśٰ] 4, 77. 3. To see, [峾ⲹṇa] 2, 22, 7. 4. To wait, [Բśٰ] 9, 90; to expect, [峾ⲹṇa] 6, 109, 5.
� With abhyud abhi-ud, To look at, [峾ⲹṇa] 6, 11, 2.
� With pratyud prati -ud, To look at, [峾ⲹṇa] 2, 9, 19.
� With samud sam-ud, 1. To look, [峾ⲹṇa] 3, 73, 3. 2. To perceive, [峾ⲹṇa] 5, 2, 1. 3. To look up to one,
� With upa upa, 1. To look at, [Nala] 22, 5. 2. To pay regard to,
� With abhyupa abhi-upa, To forsake, Mahābhārata 16, 160.
� With samupa sam-upa, To neglect, Mahābhārata 2, 1960.
� With nis nis, 1. To behold, Mahābhārata 2, 2463. 2. To look at, [Բśٰ] 4, 38. 3. To look about, [ʲñٲԳٰ] iv. [distich] 63, 64 (pass. on account of the metre). 4. To perceive, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 2, 19. 5. To consider, [峾ⲹṇa] 5, 84, 5.
� With ṃnis sam-nis, To perceive, [峾ⲹṇa] 2, 21, 55.
� With pari pari, 1. To look round, [峾ⲹṇa] 5, 17, 2. 2. To examine, [Բśٰ] 9, 14 3. To perceive, [Ჹٲṅgṇ�] 5, 109. a-parīṣiٲ, adj. Inconsiderate, [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 15, 5; foolish, [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 14, 20.
� See ku-; su-, adj. Well considered, [ʲñٲԳٰ] v. [distich] 16. ṣpīṣy, i. e. ܲ-貹īṣy, adj. Difficult to be examined, Mahābhārata 3, 12481. Comp. absol. -貹īṣy, Without due consideration, [ʲñٲԳٰ] v. [distich] 16. [Causal.] 貹īṣaⲹ, To cause to be examined, [Բśٰ] 7, 194.
� With pra pra, 1. To look at, [峾ⲹṇa] 2, 97, 13. 2. To suffer patiently, Mahābhārata 3, 526. 3. To perceive, [ʲñٲԳٰ] 23, 11. ṣiٲ n. A look, Daśak in
Īk� (ईक्ष�).�īṣaٱ (īṣaپ), [participle] īṣiٲ (q.v.) look, view, behold, perceive, see (l.&[feminine]), consider, regard, expect; *tell fortune to ([dative]). [Causative] īṣaⲹپ cause to look at ([accusative]).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Īk� (ईक्ष�):—[class] 1. [Ātmanepada] īṣaٱ, īṣāṃ- ([Pāṇini 1-3, 63]), īṣiṣyٱ, ṣiṣṭ, īṣiٳܳ, to see, look, view, behold, look at, gaze at;
—to watch over (with [accusative] or rarely [locative case]), [Atharva-veda; Aitareya-brāhmaṇa; Śatapatha-brāhmaṇa; Manu-smṛti; Kathāsaritsāgara] etc.;
—to see in one’s mind, think, have a thought, [Śatapatha-brāhmaṇa; Chāndogya-upaniṣad; Mahābhārata; Bhagavad-gītā] etc.;
—to regard, consider, [Kumāra-sambhava];
—to observe (the stars etc.), [Varāha-mihira’s Bṛhat-ṃhitā];
—to foretell for ([dative case]; [literally] to observe the stars for any one), [Pāṇini 1-4, 39] :—[Causal] īṣaⲹپ, to make one look at (with [accusative]), [Āśvalāyana-gṛhya-sūtra] (This root is perhaps connected with ṣi q.v.)
2) (also) to be seen, [Jātakamālā]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryĪk� (ईक्ष�):�īṣaٱ 1. d. To see. With apa or ut to expect; with abhi to gaze at; with ava to inspect; with upa to overlook; with nir to see; with pari to test; with pra to look like; with vi to inspect; with prati to look for; with � to compare; with prati and ut to look up at.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Īk� (ईक्ष�) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Ikkha, Ī.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+18): Ikshaki, Ikshanabhadra, Ikshanakarshana, Ikshanapatha, Ikshanasahasrataya, Ikshanashravas, Ikshanike, Ikshaniya, Iksharanyamahatmya, Ikshavaku, Ikshe, Ikshi, Ikshin, Ikshisu, Ikshitar, Ikshubhakshita, Ikshubhanjam, Ikshubhanjika, Ikshudhanva, Ikshudimbha.
Full-text (+205): Niriksh, Upeksh, Preksh, Pratiksh, Pariksh, Viksh, Aveksh, Apeksh, Upapreksh, Udviksh, Pratyaveksh, Udiksh, Abhiviksh, Utpreksh, Samiksh, Abhiksh, Anvaveksh, Pratisamiksh, Anuviksh, Abhipreksh.
Relevant text
Search found 15 books and stories containing Iksh, Īk�, Iks; (plurals include: Ikshes, Īkṣs, Ikses). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 22.8 < [Chapter 22 - Pravrajyā Yoga]
Verse 8.22 < [Chapter 8 - The Birth of Sovereigns]
Verse 9.28 < [Chapter 9 - The Birth of the Sovereigns of Thieves]
Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 25.5 < [Chapter 25 - Death]
Verse 24.8 < [Chapter 24 - Horoscope of the Female]
Verse 6.5 < [Chapter 6 - Early Death]
Preksha meditation: History and Methods (by Samani Pratibha Pragya)
1. Scope of the Study < [Chapter 1 - Introduction]
Vasudevahindi (cultural history) (by A. P. Jamkhedkar)
18. The concept of Death and Emancipation in Jainism < [Chapter 5 - Religion and Philosophy]
World Journal of Pharmaceutical Research
Vk;qoszn ds fla/nkar ds vuqlkj gseur ärqp;kz < [2022: Volume 11, December special issue 17]
A review on estimation of brexpiprazole in bulk and in tablet dosage form < [2019: Volume 8, June issue 7]
Molecular aspects of long qt syndrome < [2015: Volume 4, June issue 6]
Dasabhumika Sutra (translation and study) (by Hwa Seon Yoon)
Part 1.10 - Upekkha or Upeksa Paramita (the perfection of Equanimity) < [Chapter 3 - Study: Paramitas or Perfections]