Cakkavatti, Cakkavattī, Cakka-vatti: 6 definitions
Introduction:
Cakkavatti means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
: Pali Kanon: Pali Proper NamesThe special name given in the books to a World ruler. The world itself means Turner of the Wheel, the Wheel (Cakka) being the well known Indian symbol of empire. There are certain stock epithets used to describe a Cakka vatti:
dhammiko, dhammaraja, caturanto (ruler of the four quarters),
vijitavi (conqueror),
janapadatthavariyappatto (guardian of the peoples good), and
sattaratanasamannagato (possessor of the Seven Treasures).
More than one thousand sons are his; his dominions extend throughout the earth to its ocean bounds (sagarapariyantam); and is established not by the scourge, nor by the sword, but by righteousness (adandena asatthena dhammeneva abhivijiva). Particulars are found chiefly in the Mahasudassana, Mahapadana, Cakkavattisihanada, Balapandita and Ambattha Suttas. See also S.v.98.
From the Mahapadana Sutta it would appear that the birth of a Cakka vatti is attended by the same miracles as that of the birth of a Buddha. A Cakka vattis youth is the same as that of Buddha; he, too, possesses on his body the Mahapurisalakkhanani, and sooth sayers are able to predict at the childs birth only that one of two destinies await him.
Of the Seven Treasures of a Cakka vatti, the Cakkaratana is the chief. When he has traversed the Four Continents:
Pubbavideha
Jambudipa
Aparagoyana
Uttarakuru
accompanied by the Cakkaratana, received the allegiance of all the inhabitants and admonished them to lead the righteous life, he returns to his own native city.
After the Wheel, other Treasures make their appearance:
first the Elephant, Hatthiratana; it is either the youngest of the Chaddanta kula or the oldest of the Uposatha kula.
Next the Horse, Assaratana, named Valahaka, all white with crow black head, and dark mane, able to fly through the air.
Then the Veluriya gem from Vepullapabbata, with eight facets, the finest of its species, shedding light for a league around.
This is followed by the Woman, belonging either to the royal family of Madda or of Uttarakuru, desirable in every way, both because of her physical beauty and her virtuous character.
Then the Treasurer (Gahapati) possessed of marvellous vision, enabling him to discover treasures,
and then the Adviser (Parinayaka), who is generally the Cakka vattis eldest son.
(For descriptions of these see D.ii.174f; DA.ii.624f; MA.ii.941f ).
Judging from the story of Mahasudassana, who is the typical Cakka vatti, the World emperor has also four other gifts (iddhi):
a marvellous figure,
a life longer than that of other men, good health,
and popularity with all classes of his subjects.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarycakkavattī : (m.) a universal monarch.
: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionarycakkavattī (စက္ကဝတ္တ�) [(pu) (ပ�)]�
[cakka+vattu+ṇī.cakka� cakkaratana� vatteti pavattetīti cakkavattī,sampatticakkehi saya� vattatiç tehi ca para� sattanikāya� vatteti pavattetī cakkavattī,...appaṭihata� vā āṇāsaṅkhāta� cakka� vattetīti cakkavattī,khattiyamaṇḍalādisaññita� cakka� samūha� attano vasevattetīti cakkavattī.dī,ṭ�,1�293.ma,ṭ�,3�167-8.cakkavatta+ī.parahitāvaho iriyāpathacakkāna� vatto vattana� etassa etthāti vā cakkavattī.dī,ṭ�,1�293�(-dī,ṭṭha,1�222.ma,ṭṭha,3�251.sa�,ṭṭha,3�19va.iti,ṭṭha�73.cariyā,ṭṭha�4va.paṭisa�,ṭṭha,2�292.sī,ṭ�,,2�232-3.ma,ṭ�,3�167.a�,ṭ�,3�183).]]cakkavattī]] ]]cakkavattī]]hu rassaç dīghathverhirā dīghasā rāeiea.nīti,pada�257-8-�(cakrava-sa�)]
[စက္က+ဝတ္တ�+ဏီ။ စက္က� စက္ကရတန� ဝတ္တေတ� ပဝတ္တေတီတ� စက္ကဝတ္တီ၊ သမ္ပတ္တိစက္ကေဟ� သယ� ဝတ္တတ�,တေဟ� � ပရ� သတ္တနိကာယ� ဝတ္တေတ� ပဝတ္တေတ� စက္ကဝတ္တီ၊...အပ္ပဋိဟတ� ဝ� အာဏာသင်္ခါတ� စက္က� ဝတ္တေတီတ� စက္ကဝတ္တီ၊ ခတ္တိယမဏ္ဍလာဒိသညိတ� စက္က� သမူဟ� အတ္တနေ� ဝသေဝတ္တေတီတ� စက္ကဝတ္တီ။ ဒီ၊ ဋီ၊ ၁။ ၂၉၃။ မ၊ ဋီ၊ ၃။ ၁၆�-၈။ စက္ကဝတ္�+ဤ။ ပရဟိတာဝဟေ� ဣရိယာပထစက္ကာန� ဝတ္တေ� ဝတ္တန� ဧတ� ဧတ္ထာတ� ဝ� စက္ကဝတ္တီ။ ဒီ၊ ဋီ၊ ၁။ ၂၉၃။ (-ဒီ၊ ဋ္ဌ၊ ၁။ ၂၂၂။ မ၊ ဋ္ဌ၊ ၃။ ၂၅၁။ သံ၊ ဋ္ဌ၊ ၃။ ၁၉ဝ။ ဣတိဝုတ်၊ ဋ္ဌ။ ၇၃� စရိယာ၊ ဋ္ဌ။ ၄ဝ။ ပဋိသံ၊ ဋ္ဌ၊ ၂။ ၂၉၂။ သီ၊ ဋီ၊ သစ်၊ ၂။ ၂၃�-၃။ မ၊ ဋီ၊ ၃။ ၁၆၇။ အံ၊ ဋီ၊ ၃။ ၁၈�)� ''စက္ကဝတ္တ�'' ''စက္ကဝတ္တ�''ဟ� ရ�,ဒီဃပါဌ်နှစ်ထွေရှိတတ်ရ� ဒီဃပါဌ်သ� သင့်ရာ၏� နီတိ၊ ပဒ။ ၂၅�-�-ကြည့်။ (စကြဝင်္တိန�-သ�)]
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)1) cakkavatti�
(Burmese text): (�) စကြာရတနာ၏ဖြစ်ပေါ်ခြင်း။ စက္ကဝတ္တိပုတ္�-ကြည့်။ (�) စကြာရတနာ၏လည်ခြင်း။ စက္ကဝတ္တိနိယမာပေက္ခတ�-ကြည့်။
(Auto-Translation): (1) The origin of the Chakra Gem. See the Sutra of the Great Luminary. (2) The revolution of the Chakra Gem. See the Sutra of the Great Luminary's Contemplation.
2) cakkavattī�
(Burmese text): (�) စကြဝတေးမင်း။ စကြာမင်း။ (�) စကြဝတေးမင်း၏အဖြစ� (ဘာဝပ္ပဓာ�)� စက္ကဝတ္တိသံဝတ္တနိယကမ္�-ကြည့်။ မူရင်းကြည့်ပါ။
(Auto-Translation): (1) Sakya Watei King. Sakya King. (2) The nature of Sakya Watei King (Bha Wappa Dhamma). Look at the three characteristics of existence - see the original.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpusCakkavatti (ಚಕ್ಕವತ್ತ�):�
1) [noun] the plant Chenopodium album (= C. atriplices) of Chenopodiaceae family.
2) [noun] its fruit.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Vattu, Vatta, Sakka.
Starts with (+23): Cakkavatti Sutta, Cakkavatti Vagga, Cakkavatti-kolahala, Cakkavattiacchariyasutta, Cakkavattiahara, Cakkavattibala, Cakkavattibalabhava, Cakkavattibhava, Cakkavattibhavi, Cakkavattibhojanaraha, Cakkavattibija, Cakkavatticarita, Cakkavattigabbha, Cakkavattiguna, Cakkavattiissariya, Cakkavattikala, Cakkavattikula, Cakkavattilakkhanupetatta, Cakkavattimani, Cakkavattin.
Full-text (+115): Cakkavattiputta, Cakkavattiparisa, Cakkavattiahara, Cakkavattibija, Cakkavattirati, Cakkavattibhavi, Cakkavattibhava, Cakkavattiparivarasadharana, Cakkavattiparibhoga, Cakkavattiparibhogarahapanitataramanibhava, Cakkavatti Vagga, Cakkavatti Sutta, Cakkavattivatta, Cakkavattibala, Cakkavattikula, Cakkavattibhojanaraha, Cakkavattiguna, Cakkavattikala, Cakkavattiraja, Cakkavattisamanna.
Relevant text
Search found 21 books and stories containing Cakkavatti, Cakkavattī, Cakkavattis, Cakka-vatti, Cakka-vattu-ni, Cakka-vattu-ṇ�; (plurals include: Cakkavattis, Cakkavattīs, Cakkavattises, vattis, nis, ṇīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vasudevahindi (cultural history) (by A. P. Jamkhedkar)
34. The life of Cakkavattis (Cakravartins) < [Chapter 5 - Religion and Philosophy]
10. The concepts of Cakkavatti and Adhiraja < [Chapter 2 - Political conditions]
Maha Buddhavamsa—The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Ten kinds of iddhi (supernormal power) < [Chapter 6 - On Pāramitā]
Part 1 - Five Kolāhalas < [Chapter 1 - The Story of Sataketu Deva, The Future Buddha]
Part 3 - Definition of Kappa or Aeon < [Chapter 1-3 - Anudīpanī on words and phrases]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
The Bahudhātuka-sūtra (sutta) < [Part 2 - The ten powers in particular]
V. Body with marks and body without marks < [Part 3 - Possessing a body endowed with the marks]
Part 7 - Why Ānanda is not an arhat < [Chapter VI - The Great Bhikṣu Saṃgha]
Bihar and Eastern Uttar Pradesh (early history) (by Prakash Narayan)
The Laity’s influence on the Sangha < [Chapter 3 - Religious Beliefs, Institutions and Practices: New Perspectives]
Women in the Buddhist Discourse < [Chapter 4 - Social Process, Structures and Reformations]
A Correct Vision (by Venerable Professor Dhammavihari)
Traces of Mysticism in Jainism (Study) (by Sadhvi Madhystha Prabha)
2.2. Traces of Mysticism in the Sthānāṅga < [Chapter 3 - Mysticism in Śramaṇic Literature]