Anuvata, Գܱٲ, Anu-va-ta: 13 definitions
Introduction:
Anuvata means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Dharmashastra (religious law)
: Google Books: Manusmṛti with the ManubhāṣyaԳܱٲ (अनुवात):—In the īٰǻ岹ⲹ (Saṃskāra, p. 461), �Գܱٱ� is explained as ‘that place from where wind blows towards the Teacher�;—at neither of these places should the Student sit.
In Ѳ岹Բٲ (p. 107), the following notes are added:—�Գܱٲ� is wind blowing from the pupil towards the teacher; there also he shall not sit; as he is likely not to hear the words of the teacher;�

Dharmashastra (धर्मशास्त्�, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English DictionaryԳܱٲ : (m.) a forward or favourable wind.
: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary1) Գܱٲ, 2 (anu + to weave (?) in analogy to ta from to blow) only in connection with the making of the bhikkhus’garments (ī) “weaving on, supplementary weaving, or along the seam�, i. e. hem, seam, binding Vin.I, 254, 297; II, 177; IV, 121 (aggala +); PvA.73 (Գܱٱ appabhonte since the binding was insufficient). (Page 42)
2) Գܱٲ, 1 (anu + to blow) a forward wind, the wind that blows from behind, a favourable wind; °� adv. with the wind, in the direction of the wind (opp. paṭita�). A.I, 226 (°paṭita�); Sdhp.425 (paṭita°). In Գܱٱ (anu + te) at J.II, 382 “with the wind, facing the w., in front of the wind� anu is to be taken as prep. c. Loc. & to be separated from te (see anu A b.). (Page 42)
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)1) Գܱٲ�
(Burmese text): လေအောက�-လေကြ�-လေစုန�-အရပ်။
(Auto-Translation): Under the wind - with the wind - wind gathering - location.
2) Գܱٲ�
(Burmese text): နောက�-တဖန�-ဖွဲ့အပ�-တပ်အပ�-ထပ်အပ�-သေ� အရာ၊ အလျားအနားပတ်။
(Auto-Translation): The things that are assembled together and wrapped around.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Therada Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryԳܱٲ (अनुवात).—[anugato ta�] The windward direction; the wind which blows from the pupil to the preceptor &c.; प्रतिवातेऽनुवाते � नासी� गुरुणा सह (pratite'nute ca nāsīta guruṇ� saha) Manusmṛti 2.23.
Derivable forms: Գܱٲ� (अनुवात�).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryԳܱٲ (अनुवात).—m. the windward side; ºٱ, loc. to the windward, [Բśٰ] 3, 203. Nirta, i. e.
Գܱٲ is a Sanskrit compound consisting of the terms anu and ta (वा�).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryԳܱٲ (अनुवात).—[masculine] the wind that blows from behind; Գܱٲm & Գܱٱ to windward.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryԳܱٲ (अनुवात):—[tatpurusha compound] m.
(-ٲ�) The wind that blows from behind; Գܱٱ ‘when the wind blows from behind, to windward�. E. anu and ta.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryĀԳܱٲ (आनुवात):—[ānu-ta] (ta�-tā-ta�) p. Resounded.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Գܱٲ (अनुवात) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Aṇuya.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Anu, Va, Vata, Dhavala.
Starts with: Anuvatakarana, Anuvatam, Anuvatamagga, Anuvatanta, Anuvatapativata, Anuvataropana, Anuvatavotti.
Full-text: Anuvatam, Anuvatanta, Anuvatamagga, Anuvatakarana, Anuvatapativata, Anuvatavotti, Anuvaya, Patti.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Anuvata, Գܱٲ, Anu-vata, Anu-ta, ĀԳܱٲ, Ānu-ta, Anu-va-ta, Anu--ta; (plurals include: Anuvatas, Գܱٲs, vatas, tas, ĀԳܱٲs, tas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vinaya Pitaka (1): Bhikkhu-vibhanga (the analysis of Monks� rules) (by I. B. Horner)
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 1 - Parable of the perfume of flowers (puṣpagandha) < [Chapter XXI - Discipline or Morality]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 2.203 < [Section XXX - Rules to be observed by the Religious Student]
Vinaya (2): The Mahavagga (by T. W. Rhys Davids)
Mahavagga, Khandaka 8, Chapter 21 < [Khandaka 8 - The Dress of the Bhikkhus]
Mahavagga, Khandaka 5, Chapter 2 < [Khandaka 5 - Rules for Foot-clothing, Seats, Vehicles, etc.]
Mahavagga, Khandaka 7, Chapter 1 < [Khandaka 7 - The Kathina Ceremonies]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
Vinaya (3): The Cullavagga (by T. W. Rhys Davids)
Cullavagga, Khandaka 5, Chapter 11 < [Khandaka 5 - On the Daily Life of the Bhikkhus]