Am, A�, Ām: 20 definitions
Introduction:
Am means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
(+110 more images available)
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarA� (अं).�(�) nasal utterance called अनुस्वार (Գܲ) and written as a dot above the vowel preceding it. cf. स्वरमन� संलीनं शब्द्यते इत� (svaramanu sṃlīn� śabdyate iti); it is pronounced after a vowel as immersed in it. The Գܲ is considered (l) as only a nasalization of the preceding vowel being in a way completely amalgamated with it. cf. T. Pr. V. 11,31; XV. 1; XXII. 14 ; (2) as a nasal addition to the preceding vowel, many times prescribed in grammar as Գ� (नुट् (Գ�)) or num (नुम् (num)) which is changed into Գܲ in which case it is looked upon as a sort of a vowel, while, it is looked upon as a consonant when it is changed into a cognate of the following consonant (परसवर्� (貹ṇa)) or retained as n (न् (n)). cf. P. VIII.4.58; (3) as a kind cf consonant of the type of nasalized half g(ग् (g)) as described in some treatises of the Yajurveda Prtiśkhya: cf also R. Pr.1.22 V.Pr.14.148-9. The vowel element of the Գܲ became more prevalent later on in Pali, Prkrit, Apabhrṃśa and in the spoken modern languages while the consonantal element became more predominant in classical Sanskrit.
--- OR ---
Ā� (आं).—Indeclinable � () pronounccd nasalized, e. g. अभ्र आँ अप� (abhra � apa�) M. Bh. I.3.2.
--- OR ---
1) Ām (आम�).—Augment � () prescribed in connection with the words चतुर� (catur) and अनडुह् (Բḵ) before the case-affixes called सर्वनामस्थान (sarvanmasthna); cf. चतुरनडुहोराम� उदात्त� (caturԲḵorm udtta�) P.VII.1.98;
2) Ām.—The affix आम� (m) added before लिट् (�) or a perfect termination by rules कास्प्रत्ययादाम् अमन्त्रे लिटि (kspratyaydm amantre ṭi) and the following (P. III 1.35-39), as for instance, in कासांचक्रे, ऊहांचक्र�, दयांचक्र�, जागरांचकार, विभयांचकार (ksṃcakre, ūhṃcakre, dayṃcakre, jgarṃcakra, vibhayṃcakra) etc.;
3) Ām.—Geni. pl. caseaffix आम� (m) as in दृषदाम�, शरदाम् (dṛṣadm, śaradm), with न् (n) prefixed in रामाणाम् (rmṇm) etc., and with स् (s) prefixed in सर्र्वेषाम� (sarrveṣm) etc.;
4) Ām.�loc. sing. case-affix आम� (m) substituted for � (i) (ङि (ṅi)); cf. ङेराम् नद्याम्नीभ्यः (ṅerm nadymnībhya�) P.VI.4.116.

Vyakarana (व्याकर�, vykaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
In Buddhism
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
: OSU Press: Cakrasamvara SamadhiA� (अं) is the īᲹ associated with Arbuda, according to the Cakrasṃvara-maṇḍala or Sṃvaramaṇḍala of Abhaykaragupta’s Niṣpannayogvalī, p. 45 and n. 145; (Cf. Cakrasṃvaratantra, Gray, David B., 2007).—The Cakrasṃvara mandala has a total of sixty-two deities. [...] Three concentric circles going outward, the body, speech and mind wheels (kya-vka-citta), in the order: mind (blue), speech (red), and body (white), with eight Ḍkinīs each in non-dual union with their Ḍkas, "male consorts".
Associated elements of Mahnś and Vikaṭadṃṣṭriṇa:
Circle: kyacakra (mind-wheel) (blue);
Ḍkinī (female consort): Mahnś;
Ḍka (male consort): Vikaṭadṃṣṭriṇa;
īᲹ: �;
Body-part: occiput;
Pīṭha: Arbuda;
Bodily constituent: mṃsa (muscle);
Bodhipakṣa (wings of enlightenment): citta-ṛddhipda (power of thought).

Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayna) are collected indepently.
India history and geography
: Shodhganga: Deforestation in Nagaland: a historical perspectiveAam is the name of a plant corresponding to Mangifera indica, according to the author Lanukumla Ao in his thesis “Deforestation in Nagaland�, mentioning the source: Annual Administrative Report 2012-2013.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Biology (plants and animals)
: Wisdom Library: Local Names of Plants and DrugsAm [आम] in the Hindi language is the name of a plant identified with Mangifera indica from the Anacardiaceae (Cashew) family. For the possible medicinal usage of am, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Am in India is the name of a plant defined with Chenopodium album in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Atriplex alba Salisb. (among others).
2) Am is also identified with Chenopodium hederiforme It has the synonym Atriplex alba Salisb. (etc.).
3) Am is also identified with Chenopodium olukondae It has the synonym Chenopodium opulifolium subsp. oluhondae Murray (etc.).
4) Am is also identified with Psidium guajava It has the synonym Syzygium ellipticum K. Schum. & Lauterb. (etc.).
5) Am in Nicaragua is also identified with Zea mays It has the synonym Zea canina S. Watson (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Flora de Filipinas (1837)
· Loefgrenia (1976)
· Flora Ilustrada Catarinense (1977)
· Encycl. (Lamarck) (1789)
· Listados Florísticos de México (1983)
· Deutsche Botanische Monatsschrift (1901)
If you are looking for specific details regarding Am, for example pregnancy safety, chemical composition, health benefits, side effects, extract dosage, diet and recipes, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary� (अं).—An interjection expressing contempt, indifference, unconcern; also disbelief or incredulity; umph!
--- OR ---
� (आं).—A particle of inquiry. Used when an observation &c. made is but indistinctly heard; eh?
: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English� (आं).—A particle of inquiry; eh?
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAm (अम�).�ind.
1) Quickly.
2) A little. cf. also अं सुखं कश्मलं दुःख� पूर्णं दूरं गत� वरम् (� sukh� kaśmal� duḥkh� pūrṇṃ dūr� gat� varam) Enm.
--- OR ---
Ām (आम�).�ind. An interjection of (a) assent, acceptance, 'oh', 'yes'; आं कुर्मः (� kurma�) M.1; (b) recollection; आं तस्म�- न्नुर्वश्य� वचनं स्खलितमासीत् (� tasmi- nnurvaśy vacan� skhalitamsīt) V.3; आं ज्ञातम� (� jñtam) Ś.3, Oh, I See it now; M.3; (c) determination, 'surely', 'verily', आं चिरस्य खल� प्रतिबुंद्धोऽस्म� (� cirasya khalu pratibuṃddho'smi); (d) reply.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryAm (अम�).—[ama] r. 1st cl. (amati) 1. To go, to go to or towards. 2. To serve or honour. 3. To sound. 10th cl. (mayati) To afflict with sickness or pain from disease.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryAm (अम�).—i. 1, [Parasmaipada.], with prep. also [Ātmanepada.] 1. To go. 2. To sound.
� I. 10, [Parasmaipada.] To be ill (ved.). The original notion was ‘to be hard, strong, powerful.�
� Cf. ṃsa, ma, and many ved. significations and derivatives; [Latin] emo, properly ‘to take,� demo;
--- OR ---
Ām (आम�).—A particle of reminiscence: Ah! [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 38, 17.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryAm (अम�).�īپ press on, harm (only [participle] ṣa harmful, pernicious). [Causative] mayati suffer, be sick.
--- OR ---
Ām (आम�).—[exclamation] of recollection or assent.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Am (अम�):�1. am ind. quickly, a little, ([gana] cdi q.v.)
2) 2. am the termination am in the comparative and other forms used as ind. e.g. prataram, etc., ([gana] svar-di q.v.)
3) 3. am amati, to go, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.];
—to go to or towards, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.];
—to serve or honour, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.];
—to sound, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halyudha, hemacandra, etc.];�(Imper. [Ātmanepada] 2. sg. īṣv; [Aorist] mīt; cf. -√a)
—to fix, render firm, [Taittirīya-sṃhit];
� (perf. p. [accusative] sg. ṣa for emivṃsam) to be pernicious or dangerous, [Ṛg-veda viii, 77, 10] :—[Causal] mayati ([imperfect tense] mayat; [Aorist] [subjunctive] mamat)
—to be afflicted or sick, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Vjasaneyi-sṃhit] (cf. an-mayat).
4) Ām (आम�):�ind. an interjection of assent or recollection, [Maitryaṇ�-sṃhit; Mṛcchakaṭik; Śakuntal; Vikramorvaśī] etc.
5) (a vocative following this particle is anudtta, [Pṇini 8-1, 55.])
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Am (अम�):�amati 1. a. To go; to serve; to sound. 10. a. To be sick; afflict.
2) Ā� (आं):�—Yes.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (sṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryAam in Hindi refers in English to:�(nf) a mango; (a) common; general; —[adami] the common man;—[khane se kama rakhana, peda ginane se nahim] to be concerned with the substance rather than the source; —[jalasa] a public meeting; ~[phahama] current; common;—[rasa] mango juice;—[raya] popular opinion, public opinion;—[ke ama guthaliyom ke dama] earth’s joys and heaven’s combined..—aam (आम) is alternatively transliterated as Āma.
...
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpusA� (ಅಂ):—[noun] a conjunctional suffix, affixed to the end of each word to be connected in a sentence.
--- OR ---
Ā� (ಆಂ):—[pronoun] the nominative singular of the first personal pronoun; the word mentioning oneself; the one who is speaking or writing; " I ".
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconAm (அம�) noun Beauty, prettiness; அழகு. கிஞ்சுகவ� யஞ்சுகமே [azhagu. kinchugava yanchugame] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 19, 5).
--- OR ---
Am (அம�) noun cf. ap, ambu. Water; நீர். அந்தாழ� சடையார� [nir. anthazh sadaiyar] (வெங்கைக்கோ. [vengaikko.] 35).
--- OR ---
Am (அம�) particle
1. Noun suffix denoting (a) instrument, as in நோக்கம� [nokkam], 'the instrument of seeing'; கருவிப்பொருள்விகுத� [karuvipporulviguthi]: (b) object of the action expressed by a verb, as in நீத்தம� [nitham], 'what is swum over'; செயப்படுபொருள் விகுதி [seyappaduporul viguthi]: (c) subject of the action expressed by a verb, as in எச்சம் [echam], 'what remains'; வினைமுதற� பொருள் விகுதி. [vinaimuthar porul viguthi.]
2. Suff. of verbal nouns, as in வாட்டம� [vattam], 'withering'; தொழிற் பெயர� விகுதி. [thozhir peyar viguthi.]
3. Suff. of abstract nouns, as in நலம் [nalam], 'goodness'; பண்புப� பெயர்விகுத�. [panpup peyarviguthi.]
4. Verb-ending denoting the 1st person pl., as in செய்தனம், பெரியம�; தன்மைப� பன்ம� விகுதி. [seythanam, periyam; thanmaip panmai viguthi.]
5. A euphonic augment, as in புளியங்காய�; ஒர� சாரியை. [puliyangay; oru sariyai.]
6. An expletive, as in போமினம�; ஓர� அச�. [pominam; or asai.] (சீவகசிந்தாமண� [sivagasindamani] 1411.)
--- OR ---
Ām (ஆம�) noun cf. ap. Water; நீர். ஆமிழ� யண� வைத்தி� மலையகராத� [nir. amizhi yani vaithiya malaiyagarathi] (கலித்தொக� [kalithogai] 48).
--- OR ---
Ām (ஆம�) noun < அம�. [am.] Beauty; அழகு. ஆம்பாற� குடவர் மகளோ [azhagu. ambar kudavar magalo] (சீவகசிந்தாமண� [sivagasindamani] 492).
--- OR ---
Ām (ஆம�) noun < அகம். [agam.] House; வீடு. [vidu.] Brh. Colloq.
--- OR ---
Ām (ஆம�) < ஆகும�. [agum.] cf. m. adverb Yes, so, expressing assent, recollection; சம்மதங்காட்டுஞ� சொல். [sammathangattugn sol.] � particle
1. It is said, they say, on dit; கேள்விப்பட்டதைக் குறிக்கும் சொல். ஒர� இராக்கதன� இருந்தானாம�. [kelvippattathaig kurikkum sol. or irakkathan irunthanam.]
2. Part. expressing contempt or sarcasm; இகழ்ச்சிக்குறிப்பு. ஈத்தவை கொள்வானாம் [igazhchikkurippu. ithavai kolvanam] (கலித்தொக� [kalithogai] 84, 18).
3. Part. expressing permission; அனுமதி குறிக்குஞ் சொல். அவன் போகலாம�. [anumathi kurikkugn sol. avan pogalam.]
4. Part. expressing fitness; தகுத� குறிக்குஞ் சொல். அவரைப் பெரியவரா� வணங்கலாம�. [thaguthi kurikkugn sol. avaraip periyavaraga vanangalam.]
5. Part. expressing contingency; ஊகத்தைக் குறிக்குஞ் சொல். இன� றைக்கு மழ� பெய்யலாம�. [ugathaig kurikkugn sol. in raikku mazhai peyyalam.]
6. An ordinal affix; ஆவது. இரண்டாம்வேற்றுமை. [avathu. irandamverrumai.]
7. An appositional part.; ஆகிய. சிவனாம� பழமலையந்தாதி்பொருள�. [agiya. sivanam pazhamborul.]
--- OR ---
Ām (ஆம�) particle
1. A connecting increment between the parts of a compound word; சாரியை. மண்ணாங்கட்டி [sariyai. mannangatti] (நன�. [nan.] 244, உர� [urai]).
2. An expletive; அசைநில�. பணியும� மென்றும் பெருமை [asainilai. paniyuma menrum perumai] (திருக்குறள� [thirukkural], 978).
3. V. term.: (a) 1st person pl., as in வந்தாம�; தன்மைப்பன்மை விகுதி. [vantham; thanmaippanmai viguthi.] (b) 1st person pl. including the person or persons spoken to; உளப்பாட்டுத் தன்மைப்பன்மை விகுதி. யாமும் நீயும் செல்வாம். [ulappattuth thanmaippanmai viguthi. yamum niyum selvam.]
--- OR ---
Am (அம�) noun Cruelty; கொடுமை. [kodumai.] (சம்பிரதாயவகராத� [sambirathayavagarathi] M s.)
--- OR ---
Am (அம�) noun < ha. (நாநார்த்�. [nagarthathipigai])
1. Lustre of gems; மணியின� ஒள�. [maniyin oli.]
2. Laughter; சிரிப்பு. [sirippu.]
3. Happiness; சுகம�. [sugam.]
4. Horripilation; புளகம். [pulagam.]
5. God; பரப்பிரம்மம். [parappirammam.]
6. Swan; அன்னம். [annam.]
7. Invitation; அழைப்ப�. [azhaippu.]
8. Pride; செருக்கு. [serukku.]
9. Battle; போர். [por.]
10. Arrow; அம்ப�. [ambu.]
--- OR ---
Am (அம�) noun < am. (நாநார்த்�. [nagarthathipigai])
1. Command; ஆண�. [anai.]
2. Obeisance with joined hands; கும்பிடு. [kumbidu.]
3. Length; தீர்க்கம�. [thirkkam.]
4. Measure of the musical notes; ஏழிசையாத� யளவு. [ezhisaiyathi yalavu.]
5. Crooked sentence; வக்கிரவாக்கியம�. [vakkiravakkiyam.]
--- OR ---
Ām (ஆம�) noun < mra. Mango tree; மாமரம். (பொதிக நிகண்ட�) [mamaram. (pothigai nigandu)]
--- OR ---
Ām (ஆம�) noun perhaps from mbhasa. Dampness; ஈரம். (அகராதி நிகண்ட�) [iram. (agarathi nigandu)]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
: unoes: Nepali-English Dictionary1) A� (अं):—[=अँ] interj. 1. expressing sudden recall of what somebody was trying to say; 'Oh!' 'Yes!'; 2. expressing encouragement to proceed;
2) Ā� (आं):—[=आँ] adv. to open the mouth widely;
3) Ā� (आं):—[=आँ] n. the baby cry;
4) Ā� (आं):—[-आँ] pp. locative suffix. in; at; (e.g. घर [ghara ] + आँ [� ] = घराँ [ghar� ] = घरमा [gharam ] in the house, मेरो [mero ] + आँ [� ] = मेरा� [mer� ] = मेरोमा [merom] );
: unoes: Nepali-English DictionaryAam is another spelling for आम [ma].—adj. 1. common; general; ordinary; 2. raw; uncooked; 3. unripe; immature;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+19): Am po, Am-amboligan, Am-heh, Ama, Amabhrishta, Amadevi, Amadosha, Amagandha, Amagandhin, Amajata, Amajirna, Amaka, Amakala, Amakantha, Amakri, Amala, Amalanvaya, Amamaya, Amanoma, Amanta.
Full-text (+7139): Maya, Amkriti, Samam, Gavim, Ammaya, Rum, Avakarakam, Ponnampu, Ankara, Avanam, Anda, Am-ppotu, Amutaiyal, Amutaiyan, Pajaham, Karu-amuppu, Nul-ampucci, Nul-ampatai, Amputai, Kattaram.
Relevant text
One of your search terms(=Am) exceeds the minimun character amount per search term. This amount currently equals 2.
No search results for Am, A�, Ā�, Ām, Aam; (plurals include: Aams) in any book or story.
Related products
Khadi Mauri Ginger Mango
Flame of the Forest Hair Oil for Scaling Scalp and Hair Loss Bio Flame
Khadi Mauri Body Massage Oil
Henna Leaf Conditioning and Vitalising Hair Powder Bio Henna Leaf (Ayurvedic Recipe)
Rasaratna Samuchchaya
Bio Flame of the Forest Fresh Shine Expertise Oil (For Color Treated & Permed Hair)
(+29 more products available)