365bet

Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 547-548 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 547-548.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

जात्यादेर्निःस्वभावत्वमयुक्त� प्राक्प्रकाशितम् �
द्रव्यादयः षडर्था ये विद्यन्त� पारमार्थिकाः � ५४� �
इत्याक्षपादकाणादाः प्राहुरागममात्रकाः �
द्रव्यादिप्रतिषेधोऽय� सङ्क्षेपेण तदुच्यते � ५४� �

jātyāderniḥsvabhāvatvamayukta� prākprakāśitam |
dravyādaya� ṣaḍarthā ye vidyante pāramārthikā� || 547 ||
ityākṣapādakāṇādā� prāhurāgamamātrakā� |
dravyādipratiṣedho'ya� saṅkṣepeṇa taducyate || 548 ||

The followers of ṣa岹 (Gautama, Բ⾱첹) and of ṇād (śṣi첹) have asserted, solely on the strength of verbal authority, that—“the theory of the universal and such things being formless, set forth previously—cannot be right; because the six categories of ‘sub stance� and the rest do really exist�.—Hence the refutation of these, substance and the rest, is briefly set forth here.�(547-548)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

The Introductory verses have spoken of the Doctrine of ‘Intervolved Chain of Causation� as ‘free from such limiting conditions as those of Quality, Substance, Action, Universal, Inherence and so forth In support of this the Author proceeds to examine the ‘six categories� (of the ղśṣi첹); tills examination is what is introduced in the following:—[see verses 547-548 above]

“In one of the earlier chapters, that on the ‘Permanence of Things� (Chapter VIII), it has been asserted (by the Buddhist) that ‘the Universal and such concepts being formless, the momentary character is not attributed to them� (Text 740).—This cannot be right; because the six categories of Substance, Quality, Action, Universal, Ultimate Individuality and Inherence do really exist�;—so say the followers of ṣa岹 and others. ⾱첹 have been called �Āṣa岹� because they are the disciples, followers, of ṣa岹; and similarly the followers of ṇād, the ղśṣi첹, have been called �ṇād�.

Solely on the strength of verbal authority�;—i.e. they are dependent upon Verbal Authority only, totally devoid of reason.�(547-548)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: