Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of ‼ṣa峾dzⲹٲḥ�
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: ‼ṣa峾dzⲹٲ�Ũ�
- 貹ṣa峾 -
-
貹ṣa (noun, feminine)[genitive plural]貹ṣaā (noun, feminine)[accusative single]
- -
-
(noun, feminine)[vocative single](noun, masculine)[vocative single]
- ⲹٲ� -
-
�cay (verb class 1)[present active third dual]�ci (verb class 1)[present active third dual]
Extracted glossary definitions: Parshad, Parshada, Aru
Alternative transliteration: parshadamarocayatah, parsadamarocayatah, [Devanagari/Hindi] पर्षदामारोचयतः, [Bengali] পর্ষদামারোচযতঃ, [Gujarati] પર્ષદામારોચયતઃ, [Kannada] ಪರ್ಷದಾಮಾರೋಚಯತಃ, [Malayalam] പര്ഷദാമാരോചയതഃ, [Telugu] పర్షదామారోచయతః
Sanskrit References
‼ṣa峾dzⲹٲḥ� in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)