365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Appendix 1 - The oldest and the other manuscripts of the Tilakamanjari

Page:

82 (of 173)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 82 has not been proofread.

1131
CAP PENDIX -M
SOME REPRESENTATIVE INSTANCES OF THE
INCORPORATION OF EXPLANATORY MARGINAL NOTES OF
THE P MS. IN THE BODY OF THE TEXT
OF THE TM(N).
The instances in which the marginal notes in the
P Ms. of the TM have been wrongly incorporated as a part of
the text proper in the TM (N) would, if counted, run into
thousands, making it almost impossible to list them exhau-
stively in an appendix like this. It is, therefore, here
proposed to just give a few remarkable specimens to draw
the attention of the scholars to this strange process
responsible for the corruption of the texual readings of
the TM.
Sr.No. Page & Line TM(N) Text
NO.
No.
Portion of M.Nts. Correct
in the P Ms.
_text.
1.
13, 15
- आज्ञाशासना
वाज्ञा
शासनां
[ñś
ñ
ś�
]
2.
15,18
कण� एव भितन�

कगामिन�
[kaṇ� eva bhitana�
kha
첹峾Բ�
]
3.
18,3
क्रीडागं � यूतपराजितः
क्रीडापू�-
[krīḍāga� ca yūtaparājita�
īḍāpūٲ-
]
4.
19,15
तासा� प्रजानां
बक
प्रजानां
ताला
[tāsā� �
baka


]
5.
31,3-4
देवतानुध्यानस्मर�
सर�
देवतानुध्यान
[𱹲ԳܻԲṇa
ṇa
𱹲ԳܻԲ
]
6.
36,8
-त्रम� प्रवेशयत-
प्रम�
अभाप�
[tramā praveśayata-
ṇa
貹ٲ
]
7,
42,14
गर्म बा� एव नर�
स्�
गर्भवासनरक
[garma bāsa eva naraka
sva
󲹱Բ첹
]
8.
47,16
बक्व�
सावि�
[챹�
屹ٲ
]
9.
53,16
बध्द
संदानि� इव
[badhda
saṃdānita iva
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: