365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Appendix 1 - The oldest and the other manuscripts of the Tilakamanjari

Page:

49 (of 173)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 49 has not been proofread.

1098 41
. वैरिणापि हि मुच्यन्त� प्राणान्ते तृणभक्षणात� �
तृणाहारा सदेवते हन्यन्ते पशवः कथम् ।।
[vairiṇāpi hi mucyante prāṇānte tṛṇabhakṣaṇāt |
tṛṇāhārā sadevate hanyante paśava� katham ||
]
PC(SJGM),p.37.
42. शैलैर्बन्धयत� स्� वा नररुवील्मी किरम्भोनिधिं
व्यासः पार्थश� स्तथाप� � तयोरत्युक्तिरुद्भाव्यत� �
वस्त� प्रस्तुतमे� किंच� वय� ब्रू� स्तथ� प्युच्चक-
[śailairbandhayati sma vā nararuvīlmī kirambhonidhi�
vyāsa� pārthaśara stathāpi na tayoratyuktirudbhāvyate |
vastu prastutameva kiṃcana vaya� brūma stathā pyuccaka-
]
43.
44.
45.
लोको� यं हसति प्रसारितमुखस्तुभ्य� प्रतिष्ठ� नम� ।। .
[loko� ya� hasati prasāritamukhastubhya� pratiṣṭhe nama� || .
]
PC(SJGM), 42; Sd.Krn.vs.2374
has वागर्थी � तुला घृतावि� तथाप्यस्मत्प्रबन्ध� नय�
[vāgarthī ca tulā ghṛtāviva tathāpyasmatprabandhā naya�
]
and लाँक� दृणयितुं
[lāṃko dṛṇayitu�
]
in d, and the verse is there
ascribed to Dharmakīrti.
� एष भुवनत्र्यप्रथितस्यमः शंकर�
बिभर्त� वपुषाऽधुना विरहकातर� कामिनीम् �
अनेन [sa eṣa bhuvanatryaprathitasyama� śaṃkarā
bibharti vapuṣ�'dhunā virahakātara� kāminīm |
anena
]
"कि� निर्जिता वयमिति प्रियाया� कर�
करेण परिताडयञ्जयत� जातहास� स्मर� ।।
[kila nirjitā vayamiti priyāyā� kara�
kareṇa paritāḍayañjayati jātahāsa� smara� ||
]
as ac,
PRC,17,162;PC(SJGM),p.40.
सत्य� वप्रेण शीतं शशिक� धवलं वारि पीत्वा यथेच्छ
विच्छिन्नाशे� तृष्णा� प्रहसितमनस� प्राणिसा भवन्ति �
शोणं नीते जलांचे दिनकरकिरणय� न्त्यनन्ता विनाशं
तैनादासी भावं भजति यतिजनः कूपवप्रादिकार्ये ।।
[satya� vapreṇa śīta� śaśikara dhavala� vāri pītvā yatheccha
vicchinnāśeṣa tṛṣṇāḥ prahasitamanasa� prāṇisā bhavanti |
śoṇa� nīte jalāṃce dinakarakiraṇayā ntyanantā vināśa�
tainādāsī bhāva� bhajati yatijana� kūpavaprādikārye ||
]
PRC,17,187;PC(SJGM), p.39.
स्थैर्� शंसत� कार्येषु कार्येषु नयपण्डिताः �
बह्वन्तराययुक्तस्य धर्मस्� त्वरित� गतिः ।।
[sthairya śaṃsati kāryeṣu kāryeṣu nayapaṇḍitā� |
bahvantarāyayuktasya dharmasya tvaritā gati� ||
]
CVKV, p. 96.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: