Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)
Author:
Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit
This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.
Appendix 1 - The oldest and the other manuscripts of the Tilakamanjari
31 (of 173)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
1080 55
. दुःकुलादपि ग्रासमंगनारत्नम् [duḥkulādapi grāsamaṃganāratnam ] 1129, 2 ff.
56. धार्मिकजना नुवृत्यभिमुखान� हि भवन्ति सर्वदा धर्मतत्त्वेदिनां
हृदयान� [dhārmikajanā nuvṛtyabhimukhāni hi bhavanti sarvadā dharmatattvedinā�
ṛdԾ ] 125, 14 ff.
59. � हि कोऽप� कन्यकाया� प्रियः तवायमप्रिय� वेति प्रदानसमये समाजमि�
बन्धूनामनुधोऽप� पृच्छत� � [na hi ko'pi kanyakāyā� priya� tavāyamapriyo veti pradānasamaye samājamiva
bandhūnāmanudho'pi pṛcchati | ] 299, 13 ff.
57. � कोऽप� परमात्थत� प्रेयाननुवर्तनीयः पूजनीया� वा प्रजावाणमात्रकर्�-
व्याना� नरपतीनाम् � [na ko'pi paramātthata� preyānanuvartanīya� pūjanīyā� vā prajāvāṇamātrakarta-
vyānā� narapatīnām | ] 299,11_ ff.
58. � � सुकृतकर्म्मण� केवलेनेव संजातसंभवाना� भवादृशी ना मनुबन्धनप्राप्ये�
वस्तुष� विद्यत� बुध्दि� � [na ca sukṛtakarmmaṇ� kevaleneva saṃjātasaṃbhavānā� bhavādṛś� nā manubandhanaprāpyeśa
vastuṣu vidyate budhdi� | ] 295,12ff,
60. � हि छछ �
त्यम्बकजटा कल� पमन्ती रंगांन� विहा� श्रीणांऽपि
हरिणलक्ष्मानित पद� बध्नात� � [na hi chacha cha
tyambakajaṭ� kalā pamantī raṃgāṃnā vihāya śrīṇāṃ'pi
hariṇalakṣmānita pada� badhnāti | ] 43,23 ff.
61. � हि पशूनां स्वरूपेणाकाशगमने कदाचिदस्ति शक्तिः � [na hi paśūnā� svarūpeṇākāśagamane kadācidasti śakti� | ] 243,5ff.
62. � हि येषु केषुचिदनर्थोपनिपातेष� कदाचिदपि दिव्यानामा स्वदेश सम्प-
यन्त ईदृशाः पदार्थानां प्रकृतिविपर्यय� स्तत्संनिवासिनां � विबुधलोकान� -
मन्तरत्यन्तश� का तक� सनां हृदयाय� सा� � [na hi yeṣu keṣucidanarthopanipāteṣu kadācidapi divyānāmā svadeśa sampa-
yanta īdṛśāḥ padārthānā� prakṛtiviparyayā statsaṃnivāsinā� ca vibudhalokānā -
mantaratyantaśo kā takaśa sanā� hṛdayāyā sā� | ] 41,18_ ff.
- 63. � हि सन्निकृष्टायामापदि, दुरुपपादायां � कल्याणसम्पदि, कदाच�-
दीदृशी निरातकता त्वर� � चितवृतेर्भवत� � [na hi sannikṛṣṭāyāmāpadi, durupapādāyā� ca kalyāṇasampadi, kadāci-
dīdṛś� nirātakatā tvarā ca citavṛterbhavati | ] 14491_ff �
64. ना अत्यगोचर� पुराकृतकर्मणाम� � [nā atyagocara� purākṛtakarmaṇām | ] 346, 1.
65. निरन्तरतपः पापितवपुषामृणीणामप� मुषितयाण� दृश्यन्तेऽधुना
हृदयहाणि विभ्रमचेष्टितानि � [nirantaratapa� pāpitavapuṣāmṛṇīṇāmapi muṣitayāṇi dṛśyante'dhunā
hṛdayahāṇi vibhramaceṣṭitāni | ] 355, 4 £r�
66. निसर्ग� एव निरंकुशः पापकारी� व्यालो बलीयान्विधिबंध्दांऽपि बुध्दि-
मद्भिरतिनिबिडे� प्रज्ञालोहनिगडेन निरवग्रह� विचरति � [nisargata eva niraṃkuśa� pāpakārīva vyālo balīyānvidhibaṃdhdā�'pi budhdi-
madbhiratinibiḍena prajñālohanigaḍena niravagraho vicarati | ] 112,4ff �
68. पुण्ययोगादयत्न� व्यं पुरुषरत्नं किमबालिश� कोऽप� शिथिलयति � [puṇyayogādayatnala vya� puruṣaratna� kimabāliśa� ko'pi śithilayati | ] 172, 12ff,
67. परिग्रहजने सन्ध� सत� कोऽधिकार� प्रभूणामग्रपूजायाम� � [parigrahajane sandhi sati ko'dhikāra� prabhūṇāmagrapūjāyām | ] 50,6ff.
