365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Appendix 1 - The oldest and the other manuscripts of the Tilakamanjari

Page:

31 (of 173)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 31 has not been proofread.

1080 55
. दुःकुलादपि ग्रासमंगनारत्नम् [duḥkulādapi grāsamaṃganāratnam ] 1129, 2 ff.
56. धार्मिकजना नुवृत्यभिमुखान� हि भवन्ति सर्वदा धर्मतत्त्वेदिनां
हृदयान� [dhārmikajanā nuvṛtyabhimukhāni hi bhavanti sarvadā dharmatattvedinā�
ṛdԾ
]
125, 14 ff.
59. � हि कोऽप� कन्यकाया� प्रियः तवायमप्रिय� वेति प्रदानसमये समाजमि�
बन्धूनामनुधोऽप� पृच्छत� � [na hi ko'pi kanyakāyā� priya� tavāyamapriyo veti pradānasamaye samājamiva
bandhūnāmanudho'pi pṛcchati |
]
299, 13 ff.
57. � कोऽप� परमात्थत� प्रेयाननुवर्तनीयः पूजनीया� वा प्रजावाणमात्रकर्�-
व्याना� नरपतीनाम् � [na ko'pi paramātthata� preyānanuvartanīya� pūjanīyā� vā prajāvāṇamātrakarta-
vyānā� narapatīnām |
]
299,11_ ff.
58. � � सुकृतकर्म्मण� केवलेनेव संजातसंभवाना� भवादृशी ना मनुबन्धनप्राप्ये�
वस्तुष� विद्यत� बुध्दि� � [na ca sukṛtakarmmaṇ� kevaleneva saṃjātasaṃbhavānā� bhavādṛś� nā manubandhanaprāpyeśa
vastuṣu vidyate budhdi� |
]
295,12ff,
60. � हि छछ �
त्यम्बकजटा कल� पमन्ती रंगांन� विहा� श्रीणांऽपि
हरिणलक्ष्मानित पद� बध्नात� � [na hi chacha cha
tyambakajaṭ� kalā pamantī raṃgāṃnā vihāya śrīṇāṃ'pi
hariṇalakṣmānita pada� badhnāti |
]
43,23 ff.
61. � हि पशूनां स्वरूपेणाकाशगमने कदाचिदस्ति शक्तिः � [na hi paśūnā� svarūpeṇākāśagamane kadācidasti śakti� | ] 243,5ff.
62. � हि येषु केषुचिदनर्थोपनिपातेष� कदाचिदपि दिव्यानामा स्वदेश सम्प-
यन्त ईदृशाः पदार्थानां प्रकृतिविपर्यय� स्तत्संनिवासिनां � विबुधलोकान� -
मन्तरत्यन्तश� का तक� सनां हृदयाय� सा� � [na hi yeṣu keṣucidanarthopanipāteṣu kadācidapi divyānāmā svadeśa sampa-
yanta īdṛśāḥ padārthānā� prakṛtiviparyayā statsaṃnivāsinā� ca vibudhalokānā -
mantaratyantaśo kā takaśa sanā� hṛdayāyā sā� |
]
41,18_ ff.
- 63. � हि सन्निकृष्टायामापदि, दुरुपपादायां � कल्याणसम्पदि, कदाच�-
दीदृशी निरातकता त्वर� � चितवृतेर्भवत� � [na hi sannikṛṣṭāyāmāpadi, durupapādāyā� ca kalyāṇasampadi, kadāci-
dīdṛś� nirātakatā tvarā ca citavṛterbhavati |
]
14491_ff �
64. ना अत्यगोचर� पुराकृतकर्मणाम� � [nā atyagocara� purākṛtakarmaṇām | ] 346, 1.
65. निरन्तरतपः पापितवपुषामृणीणामप� मुषितयाण� दृश्यन्तेऽधुना
हृदयहाणि विभ्रमचेष्टितानि � [nirantaratapa� pāpitavapuṣāmṛṇīṇāmapi muṣitayāṇi dṛśyante'dhunā
hṛdayahāṇi vibhramaceṣṭitāni |
]
355, 4 £r�
66. निसर्ग� एव निरंकुशः पापकारी� व्यालो बलीयान्विधिबंध्दांऽपि बुध्दि-
मद्भिरतिनिबिडे� प्रज्ञालोहनिगडेन निरवग्रह� विचरति � [nisargata eva niraṃkuśa� pāpakārīva vyālo balīyānvidhibaṃdhdā�'pi budhdi-
madbhiratinibiḍena prajñālohanigaḍena niravagraho vicarati |
]
112,4ff �
68. पुण्ययोगादयत्न� व्यं पुरुषरत्नं किमबालिश� कोऽप� शिथिलयति � [puṇyayogādayatnala vya� puruṣaratna� kimabāliśa� ko'pi śithilayati | ] 172, 12ff,
67. परिग्रहजने सन्ध� सत� कोऽधिकार� प्रभूणामग्रपूजायाम� � [parigrahajane sandhi sati ko'dhikāra� prabhūṇāmagrapūjāyām | ] 50,6ff.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: