365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Appendix 1 - The oldest and the other manuscripts of the Tilakamanjari

Page:

151 (of 173)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 151 has not been proofread.

शब्दविधा [ś岹 ] 159, 15. श्लेघन [ś𲵳󲹲Բ ] 3,4. सुभाषितं [ܲṣiٲ� ] 219,6. सुभाषितगोष्ठ� [ܲṣiٲṣṭ ] 372, 18. सुभाषितपाठ [ܲṣiٲṻ ] 278,21. सूक्ति [ūپ ] 394,19. 1200 सौभाग्� [ܲ岵ⲹ ] 419, 10.
संस्कृ� [ṃsṛt ] 406, 17,
स्तुति [stuti ] 34,22.
स्त्रीलिंगवृत्ति [ٰīṃgṛtپ ] 406,18.
स्कूटाद्भुतर� [ūṭādܳٲ ] 7,10.
स्वर [svara ] 15,9.
VI: Philosophy and Religion :-
वतमाला [ٲ ] 24, 4.
आई अदृष्ट [āī adṛṣṭa ] 30,4.
अधार्मिक [] 10,13.
वध्ब� [vadhbara ] 20, 17.
अध्वरपशु [󱹲貹ś ] 47, 15.
अनतिवा� [Բپ ] 35,12.
अनुष्ठान [ԳṣṭԲ ] 42, 5ff�
अपवर्ग [apavarga ] 412,3.
जब वर्गस्था� [jaba vargasthāna ] 220, 4.
अभिषेक महाल [abhiṣeka mahāla ] 269,4
वण� [ṇi ] 31,1.
वर्ष [ṣa ] 24,15.
महदर्श� [󲹻岹śԲ ] 10, 13.
वही� दम्बपूजा [vahī� dambapūjā ] 413, 2.
क्ली कसाध� [klī kasādhaka ] 47, 22.
जसदर्श� [Ჹ岹śԲ ] 104, 12.
आग� [] 104, 12.
जाविदे� [屹𱹲 ] 45,15.
वायतनपूज� [ⲹٲԲū ] 35,15.
आयुधागीरदेवता [ܻ岵ī𱹲 ] 198,13.
वाहनकविध� [󲹲Բ첹 ] 173,15.
ईश [īś ] 200, 8.
उपविधा [ܱ貹 ] 79,13.
उपासना [ܱ ] 34,7£f �
करणप्रयो� [첹ṇaDz ] 17,12.
कव� [kavana ] 31,4.
काम्यक्रियारम्� [峾ⲹ ] 112,1ff �
कीर्तिना मकर्� [kīrtinā makarma ] 413, 2.
कुलदेवता [ܱ𱹲 ] 30, 10.
कुशा स्त्� [kuśā stra ] 15,14.
केशब [ś ] 200, 8.
क्रिमा क्लब [krimā klaba ] 50,3.
द्रप्रबजित� [] 64,7.
गलन्तिका [Գپ ] 67, 22.
गृहदेवता [ṛh𱹲 ] 17,7;41,5.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: