365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 16 - The Tilakamanjari as a Sanskrit novel

Page:

127 (of 138)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 127 has not been proofread.

1 1007
course, a foregone conclusion as can be deduced from the va-
rieties of his syntactical structures, his effective use of
pithy idiomatic and proverbial usages, his vast vocabulary
derived from a deep study of various Kosas, social as
well as positive sciences, fine arts and keen observation
of life around him. Grammatical ab aberrations are
rare in Dhanapāla as is evident from Appendix R.
So far as vocabulary is concerned, Dhanapala seems to
have normally preferred familiar words using them in widely
popular senses. But when he uses familiar words in unusual
senses and some unfamiliar words like (= atribe of
'चिह्नक
की कर
[cihnaka
kī kara
]
Magadha region), '' (= a type of red jewel), '14
पर्याण
( [貹ṇa
(
]
= insignia; crest), for (= mount of a horse or an ele-
भोगांवली
प्रचलाकि
[Dzṃvī

]
phant), (= a peacock), 'stant) (= a panegyric),
and so on, he seems to have drawn them from the Trikāṇḍaseṇa-
400 koṣa of Purusottamadeva, since they are not found in the
Amarakoṣa nor in the Nama-mālā� of Dhananjaya nor in that of
Bhoja. His fondness for coining new words seems to have a�
won him encomiums from Hemacandra who acknowledges to have
drawn upon him in his Abhidhana-cintamani.401
P
There has been a marked influence of local Erakrit or
Apabhramsa on Dhanapala's vocabulary in the TM; we come acro-
ss word like 'चिहुरच� [cihuracaya ] '
enix 400. See Appendix Q.
'' and others which are found
401. cf. ACH, Intro. vs.3b of his own Vrtti:
व्युत्पत्तिर्धनपालता |
[vyutpattirdhanapālatā |
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: