365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 15 - The Tilakamanjari as a Prose Poetic work

Page:

170 (of 188)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 170 has not been proofread.

- 863 प्रत्यग्रपलशकलपाटर्ल�, पान्तंतर पल्लवप्रतिबिम्� प्रलभ्यमानमुग्�-
मीनम,
[pratyagrapalaśakalapāṭarlara, pāntaṃtara pallavapratibimba pralabhyamānamugdha-
īԲ,
]
A
:
अदृष्टपाराभिधानं सर� ----
( [adṛṣṭapārābhidhāna� sara� ----
(
]
203,18ff.),
where the fish in the Adṛgṭapāra lake are poetically said
to have been deceived by the reflections of fresh red buds
of trees on the bank%; they take them to be red pieces of
fresh flesh :
(9) SANDEHA (DOUBT) :-
A most outstanding classic example of this figure
of speech in the TM is found in the description of Tilaka-
mañjarī, as in :
ग्रहकवलनाद्द्रष्टा लक्ष्मी� किमृापतेरियं
मथनच कितापक्रान्ताब्बेरुतामृतदेवत� �
गिरिशनयनोदाच्चग्धान्मनोभवपादपा-
द्विदितमथव� जाता सुरियं नवकन्दली ।।
( [grahakavalanāddraṣṭā lakṣmī� kimṛाpateriya�
mathanaca kitāpakrāntābberutāmṛtadevatā |
śԲⲹԴǻ峦ԳԴDz󲹱岹-
dviditamathavā jātā suriya� navakandalī ||
(
]
248,3ff.),
� where the poetic doubt is of the Niscayanta type.
(10) ATISAYOKTI (HYPERBOLE) :-
A fine instance of Atisayokti is found in the
description of King Meghavāhana, as in:
निर्यत्नघृतसमस्तभुवनभारतया � तं द्वितीयं शेषं तृतीयमादिवराहदंष्ट्रां-
कुरमष्टम� कुलाचल� नवममाशागजममन्यन्� जनाः �
( [niryatnaghṛtasamastabhuvanabhāratayā ca ta� dvitīya� śeṣa� tṛtīyamādivarāhadaṃṣṭrā�-
kuramaṣṭama� kulācala� navamamāśāgajamamanyanta janā� |
(
]
15,19ff.).
The denseness of the night during the night-attack is re-
presented in the following pieces of exaggerations :
अतिसंहततया � तैणामन्तरितचतुरिन्द्रिया� पुरोवर्तिनामपि वीराणा�
रणमतीन्द्रिये� चक्षुषाद्रासुरमरपंचय� � समीपेऽप� त्रिदशता� भटजनमुपा-
गत� � स्वयानमारोपयितुमपारयन्� प्सरसः �
[atisaṃhatatayā ca taiṇāmantaritacaturindriyā� purovartināmapi vīrāṇāṃ
raṇamatīndriyeṇa cakṣuṣādrāsuramarapaṃcaya� | samīpe'pi tridaśatā� bhaṭajanamupā-
gata� na svayānamāropayitumapārayanna psarasa� |
]
K
(89,20ff.).

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: