Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)
Author:
Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit
This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.
Chapter 15 - The Tilakamanjari as a Prose Poetic work
170 (of 188)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
- 863 प्रत्यग्रपलशकलपाटर्ल�, पान्तंतर पल्लवप्रतिबिम्� प्रलभ्यमानमुग्�-
मीनम,
[pratyagrapalaśakalapāṭarlara, pāntaṃtara pallavapratibimba pralabhyamānamugdha-
īԲ,
] A
:
अदृष्टपाराभिधानं सर� ----
( [adṛṣṭapārābhidhāna� sara� ----
(] 203,18ff.),
where the fish in the Adṛgṭapāra lake are poetically said
to have been deceived by the reflections of fresh red buds
of trees on the bank%; they take them to be red pieces of
fresh flesh :
(9) SANDEHA (DOUBT) :-
A most outstanding classic example of this figure
of speech in the TM is found in the description of Tilaka-
mañjarī, as in :
ग्रहकवलनाद्द्रष्टा लक्ष्मी� किमृापतेरियं
मथनच कितापक्रान्ताब्बेरुतामृतदेवत� �
गिरिशनयनोदाच्चग्धान्मनोभवपादपा-
द्विदितमथव� जाता सुरियं नवकन्दली ।।
( [grahakavalanāddraṣṭā lakṣmī� kimṛाpateriya�
mathanaca kitāpakrāntābberutāmṛtadevatā |
śԲⲹԴǻ峦ԳԴDz岹-
dviditamathavā jātā suriya� navakandalī ||
(] 248,3ff.),
� where the poetic doubt is of the Niscayanta type.
(10) ATISAYOKTI (HYPERBOLE) :-
A fine instance of Atisayokti is found in the
description of King Meghavāhana, as in:
निर्यत्नघृतसमस्तभुवनभारतया � तं द्वितीयं शेषं तृतीयमादिवराहदंष्ट्रां-
कुरमष्टम� कुलाचल� नवममाशागजममन्यन्� जनाः �
( [niryatnaghṛtasamastabhuvanabhāratayā ca ta� dvitīya� śeṣa� tṛtīyamādivarāhadaṃṣṭrā�-
kuramaṣṭama� kulācala� navamamāśāgajamamanyanta janā� |
(] 15,19ff.).
The denseness of the night during the night-attack is re-
presented in the following pieces of exaggerations :
अतिसंहततया � तैणामन्तरितचतुरिन्द्रिया� पुरोवर्तिनामपि वीराणा�
रणमतीन्द्रिये� चक्षुषाद्रासुरमरपंचय� � समीपेऽप� त्रिदशता� भटजनमुपा-
गत� � स्वयानमारोपयितुमपारयन्� प्सरसः �
[atisaṃhatatayā ca taiṇāmantaritacaturindriyā� purovartināmapi vīrāṇāṃ
raṇamatīndriyeṇa cakṣuṣādrāsuramarapaṃcaya� | samīpe'pi tridaśatā� bhaṭajanamupā-
gata� na svayānamāropayitumapārayanna psarasa� |
] K
(89,20ff.).
