365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 15 - The Tilakamanjari as a Prose Poetic work

Page:

117 (of 188)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 117 has not been proofread.

* 809 अनुसरलशिरादण्डनिचिते� निश्चेतुमुच्छ्रायमूर्ध्वलोकस्य संगृहीताने�-
रज्जुनैवोपलभ्यमाणे� गगनसीमोल्लंघन� जंघा द्वितयेन निरन्तररूढवितत-
व्रततिजालयमलता� शिखर निषण्णमि� दृश्यमान�
[anusaralaśirādaṇḍanicitena niścetumucchrāyamūrdhvalokasya saṃgṛhītāneka-
rajjunaivopalabhyamāṇena gaganasīmollaṃghanā jaṃghā dvitayena nirantararūḍhavitata-
vratatijālayamalatāla śikhara niṣaṇṇamiva dṛśyamānama
]
The depth of his belly-pit and the ugliness of his che-
st are brought out in the following phrases 454
मलप्रवाहपाटलया वैतरणीसरित्सलि� वेणिक्यै� पृथुलदीर्घय� सीमन्त�-
तकरालकुािकुहरं [malapravāhapāṭalayā vaitaraṇīsaritsalila veṇikyaiva pṛthuladīrghayā sīmanti-
ٲ첹ािܳ󲹰�
]
'पातालम�, आर्द्रपकपटलश्याममतिकृशतय� कायस्य दूरदर्शितो -
न्नतीना� पर्शुकानामन्तरालद्रोणीषु निद्रायमाण शिशुसरीसृपं सी इगतिमार्�-
निर्गताविरलविणकन्दलं साजादिवा� पौत्रमुर� प्रदेश� दर्शयन्त�,
[pātālam, ārdrapakapaṭalaśyāmamatikṛśatayā kāyasya dūradarśito -
nnatīnā� parśukānāmantarāladroṇīṣu nidrāyamāṇa śiśusarīsṛpa� sī igatimārga-
nirgatāviralaviṇakandala� sājādivāgha pautramura� pradeśa� darśayantama,
]
1 The picture becomes terribly realistic when the poet
describes in the following words how the Vetāla was holding
a living Vetāla-worshipper by his neck in his left arm-pit,
was cutting pieces out of his body with scissors in his right
hand, and was devouring his flesh with his sharp teeth and
enjoyøng it with his grinding jaws 455
दक्षिणेन � प्रतिक्ष� व्यापारितनिशित� विके� वामकान्त�-
शिप्तकन्धरस्� दृढनिए ध्वनिःश्वासनिर्गमत्वादध्वरपशौरिव तत-
दतिंकरुणमन्त� क्रन्दतो दचनि� फलकृपाणघातस्� वैतालसाधकस्य साधि�-
मूर्ध्वमुत्सर्पत� परिवराशीविषवदन विषपाककै� गात्रपिशितमुत्कृत्� त्कृत्�
की कशी पदंशमश्नन्तं कवलितपिशित� यासच चलेन कपिलतासंविभा�-
दाना� त्रिभुवनोदरचारिणीनामचिरचिणामारब्धसंज्ञासम� वानेनै�
[dakṣiṇena ca pratikṣaṇa vyāpāritaniśitaka vikena vāmakāntara-
śiptakandharasya dṛḍhanie dhvaniḥśvāsanirgamatvādadhvarapaśauriva tata-
datiṃkaruṇamanta� krandato dacani� phalakṛpāṇaghātasya vaitālasādhakasya sādhita-
mūrdhvamutsarpatā parivarāśīviṣavadana viṣapākakaina gātrapiśitamutkṛtya tkṛtya
kī kaśī padaṃśamaśnanta� kavalitapiśitaca yāsaca calena kapilatāsaṃvibhāga-
dānāya tribhuvanodaracāriṇīnāmaciraciṇāmārabdhasaṃjñāsamā vānenaiva
]
454. TM(N),§.47(3£f.) / 455. ibid.,p.47(13ff.).

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: