365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 14 - Political data

Page:

38 (of 48)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 38 has not been proofread.

681
The army halted their march during the night-hours and
camped. 154 The march was commenced on an auspicious day, 155
on which the king rode the royal elephant, and an auspici-
156 157
ous pitcher was placed in his front. 'The feudatories then
mounted their horses' and, at the signal of the drum, the
158 foot-soldiers started marching.
When the rival forces were stronger and it was not
possible to fight single-handed, the kings preferred to
shut themselves in the forts situated on the tops of moun-
160 tains or in the midst of water 159 and tried to secure mili-
tary a reinforcements from neighbouring kings. Elabo-
rate precautionary and preparatory measures were taken
when the forces took refuge in a fort. Thus, the adjoining
villages were burnt away, probably after transferring the
population to a safer place; the reservoirs of water out-
side the fort were destroyed; profuse grains were stored
and large amonts of fodder and firewood were collected in-
u
h
side the fort; old wells and step-wells were renovated for
154. cf. TM(N),p.38(1)-
तिमिरशिबिर�
[پś
]
M
155. ibid,p.16 (3ff.) -- यदी� सैन्येषु सकलपतिपक्ष लक्ष्मी जिघृक्षय� शरत्�-
मय� समन्ततःः प्रचलितेषु... [yadīya sainyeṣu sakalapatipakṣa lakṣmī jighṛkṣayā śaratsa-
maye samantataḥḥ pracaliteṣu...
]
1
156. ibid.',p.97 (9ff.) अधिरुद्ध चं प्रधानजयवारण मारोष्�
मा� कल शम ---
[adhiruddha ca� pradhānajayavāraṇa māroṣya
māla kala śama ---
]
157. ibid.,p.232(2ff.).
-
पुरः...
[ܰ�...
]
158. ibid.,p.153(10ff.); 321(23ff.).
159. cf. ibid.,p.142(22ff.); 276(7).
160. cf. ibid., p.82(22ff.)... 314fe54th &
सविधवर्तिन� मवनियाला नामनुसंधानाम प्रधान दूतागृहः प्राहिणोत् �
अपरित्यक्त समाभिलाषञ्� साहायक धिया

[savidhavartinā mavaniyālā nāmanusaṃdhānāma pradhāna dūtāgṛha� prāhiṇot |
aparityakta samābhilāṣañca sāhāyaka dhiyā
|
]
211614472211

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: