365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 11 - Social Data

Page:

86 (of 91)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 86 has not been proofread.

482
(D) : LIFE IN HERMITAGE :-
From the stray references to various details rega-
rding the hermit life of Malayasundari both at the hermi-
tage of Kulapati sāntātapa at the foot of the Malaya moun-
tain and at the nunnery adjoining to the Jain temple on
h
Mount Ekasråga on the Vaitaa ya range, we can compile a
picture of life in hermitage as it might have obtained in
those days.
The inmates of the Prasanta-vaira-āsrama consited
420 of hermits, old nuns and hermit girls. They lived in
thatched cottages Brahmins and others from the cities
421 often visited it, 422,
422 and brought the news about current
affairs.
Early in the morning the old hermits sang hymns to
the holy river Ganga, the forgotten verses whereof were
reminded to them by the parrots resting in their nests
423 on the nearby trees. Travellers used to lodge there for
sometime and recite verses revealing the message of the
424 morn. Shallow cups prepared from Palāsa leaves served
´as containers of food which consisted chiefly of bukhaska
420. TM(N),p.331(1)--- m142THA IT
मुनिकुमारिका वृन्�
[munikumārikā vṛnda
]
331(11¤£.) -- स्थविरतापसीसमूहेन -- [sthaviratāpasīsamūhena --] ; 358 (9) वृद्धवैखानसै� --- [vṛddhavaikhānasai� --- ] 1
421. ibid., p.331(14) पर्णशाला --- [parṇaśālā --- ] 1 ; 358 ( 9 ) -- आश्रमोटज [śṭaᲹ ] 1
422. ibid., p.331(15)- काञ्चिविषय� दागतेन द्विजाति ना... [kāñciviṣayā dāgatena dvijāti nā...] !
423. ibid.,p.358 (6ff.) - निकर दु� कुला� शायिना शुककुलेग वारंवा� -
[nikara duma kulāya śāyinā śukakulega vāraṃvāra -
]
4810 मावेधमानविस्मृ� क्रमाण�
[māvedhamānavismṛta kramāṇi
]
424. ibid.,p.358(10ff).
---
प्राभाति का आस्तोत्रगी� कानि... |
[prābhāti kā āstotragīta kāni... |
]
1

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: