Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)
Author:
Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit
This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.
Chapter 11 - Social Data
75 (of 91)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
471 360
base of the walls and were lined with emerald. The sho-
kings.362
wer-baths were situated along the banks of the river in
the city gardens which abounded in sport-bowers and sport-
hillocks. 361 public tanks were built by the kings. 362 The
ground of the palace gardens was levelled and paved with
363 pearl-powder, and many types of trees were grown therein.
Lighting arrangements consisted of hand-born torches and
glowing rubies also served as lamps, though without flame.
The bed was covered with clean white bed-sheet and a white
pitcher with water trickling from its pores was placed at
the head of the bed, near the pillow which was stuffed
365 with soft filaments of the feathers of swans.
364 Among the
alchoholic drinks, Dhanapāla has mentioned 'Kāpiśāyana'
366.
and 'Phalarasāsava' Fob painting and colouring, the
367.
liquids of Kusumbha, Yāvaka and Nīli are noticed. Fans
--
360. TM (N), p.158 (4ff.) क्षरन्तिकुङ् [ṣaԳپ�] �कुमारू� के लि पुष्करिणीना� वारि
प्राकारमूल मरकतपणालान� --- [kumārūṇa ke li puṣkariṇīnā� vāri
prākāramūla marakatapaṇālāni --- ] 1
361. ibid.,p.180 (11ff.) साकेतपुरपरिसरे रम्य तलकुट्टिमेषु लीलालत� -
नग� निम्नग� कूलेषु यन्त्रधारागृहेषु प्रवेशेष�-- - �
मण्डपेषु
---
कृत्रिमाचल शिखरेष�
स्वखानितेष�
सरःस�
[sāketapuraparisare ramya talakuṭṭimeṣu līlālatā -
nagara nimnagā kūleṣu yantradhārāgṛheṣu praveśeṣu-- - |
ṇḍṣu
---
kṛtrimācala śikhareṣu
Ծٱṣu
ḥs
] 362. ibid., p.66(17) Fazalling 42:23
खावितं सर� |
[khāvita� sara� |
] 363. ibid.,p.212 ( 10 ) -- मौक्ति� चूर्� वालुकाप्रकरण
बह� स्निग्� पादपाभिराम मारामम� .....
[mauktika cūrṇa vālukāprakaraṇa
bahala snigdha pādapābhirāma mārāmam .....
] 364. ibid., p.159(5ff.) हस्तदीपिका
ज्वलद्भिर्माणिकच दीपै� ... [ٲī辱
jvaladbhirmāṇikaca dīpai� ... ] 1
; 181 ( 22 ) देवे�
समसुकुमा� भूतल मत� -
[devena
samasukumāra bhūtala mati -
] ;
174 (12) -- अंकज्जलै-
[ṃkᲹ-
] 365. ibid.,p.174 (17ff.) आयतविशाल� हं� छं� इस विशद प्रच्छ्द पराच्छ� -
दिनमच्छं जल स्राविणा सुधा धवले�
---
जनित सांनिध्य निद्राकलशे� शयनम�--- [āyataviśāla� haṃsa chaṃda isa viśada pracchda parācchā -
dinamaccha� jala srāviṇ� sudhā dhavalena
---
janita sāṃnidhya nidrākalaśena śayanam---] ;
ibid.,p.270(10ff.) मृदु स्थू� हं� तुलोपधानम् --- [mṛdu sthūla haṃsa tulopadhānam --- ] 1
366. ibid., p.18(7); 169(5).
367. ibid., p.157(21); 214(16); 227(21).
