365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 11 - Social Data

Page:

70 (of 91)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 70 has not been proofread.

466
oral imparting of the Vidya is considered to be the first
and foremost prerequisite in the matter of mystic worship,
since a Mantra is, to a Sadhaka, a very mass of radiant
339 Tejas or energy.
340 The daily routine of King Meghavahana's worship is
described in detail. Thus, the king got up early in the
morning and went to the garden, rinsed his mouth and fini-
shed his bath and daily Japa, put on silk garments, cove-
red his mouth and bathed the image of the goddess with
water poured from golden pitchers. Then he annointed the
image with sandal paste mixed with camphor, adorned it with
garments, pearl ornaments, and crest garland as well as
ear-ornaments of flowers After offering aromatic incense
and powder of black-Aguru, the king sat at a distance and
sang prayers for a long time and performed the Japa of the
Aparājitā Vidyā. Finally, he saluted the elders. This pro-
cedure was repeated in the evening alsp. It was elaborated
further on auspicious days.
341 In times of emergency, when all this was not possi-
ble, the ceremony was abridged. Even then it did consist
of bathing the image, and offering garments, unguents and
339. SFSR,pp.29�33.
340. TM(N),pp.34-35.
341. ibid,p.35 ( 14 ) - पर्वदिवस� विशेषण निर्वर्त्य देव्या� श्रियः सायं-
तनीमायत� पूजाम्--- [parvadivase viśeṣaṇa nirvartya devyā� śriya� sāya�-
tanīmāyatana pūjām---
]
1

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: