365bet

Tilakamanjari of Dhanapala (study)

by Shri N. M. Kansara | 1970 | 228,453 words

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India. Alternative titles: Dhanapāla Tila...

4. Motifs (13): The holy sandal paste and the garland

Warning! Page nr. 40 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

(i) The holy sandal paste is meant to afford her the divine blessing of Lord Jina and it is due to its mystic power that she disappears to the view of Samaraketu, who consequently throws himself into the waters of the ocean. It is, again, this sandal paste which, when applied by Malayasundari to her forehead, immediately grants her the protection of Mahodara who conveys her safely, though without her knowledge, to her bedroom in the royal palace at Kanci. Not only that, the paste assures her about the reality of what she saw, as if in-a dream, at the Jina temple during the previous night. 46 44. Tilakamanjari p. 288 : angikrtascarya nayakah 1. svasthanamupagata kancimadhya magatam grahisyamye nam etc. 45. ibid. p. 320. fan 46. ibid. p. 292: tatkalamupakalpito maya hastilakah sa kim tathya uta mithya ' iti vijnatu maga panina llaradesa masprsam | apasyam ca ... 00112221424217 | an gulilagna ardramai va candanapancam | apasrta svapnam darsana saka ... ratri vrttanta- #lang" Hr 4hIGHT...etc.

Warning! Page nr. 41 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

316 (ii) The holy garland, a symbol of divine grace, was given to Malayasundari by the boy-priest of the temple. She utilized it as an earthly symbol of mere sensual love. As a worthy consequence of such a disrespect or secrilege to the holy grace, the fall of the garland brought about the fall of both the lovers involved in the affair and subjected them to the painful ordeal of attempted suicide. But, after all, the garland was one offered to Jina, the Savious. How can it let the victims down? And how can Mahodara allow the place to be desecrated by the deaths of such hopeless mundane lovers? The garland, thus, attracts the responsibility of Mahodara, who saves them in view of his duty assigned by the goddess Sri.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: