365bet

Tilakamanjari of Dhanapala (study)

by Shri N. M. Kansara | 1970 | 228,453 words

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India. Alternative titles: Dhanapāla Tila...

4. Motifs (8): The naval expedition

Warning! Page nr. 26 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

This expedition, though intended to bring the restive feudatories round, is poetically meant to provide the requisite opportunity to Samaraketu to reach the

Warning! Page nr. 27 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

302 Ratnakuta island where he happens to see Malayasundari. Dhanapala here illustrates the working of the element of fate in that the island was the only fit and predestined place for the love-at-first-sight of this pair. In her previous birth as Priyamvada, she was intimately connected with the island as it was she who had built the 22 temple thereon. It was but meet that the merit earned by this pious deed must help her being united with her lover, though in a latter birth, at that very place in accordance with the forecast by Jayantasvami. This is how tha fate in the form of the strange music of the Holy-Bath Ceremony drew Samaraketu to the island. And he could not be drawn to it unless he is brought near the place for some other purpose which must be in keeping with the martial qualities of young Samaraketu. Hence the naval expedition.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: