Essay name: Paumacariya (critical study)
Author:
K. R. Chandra
Affiliation: Research institute of Prakrit, Jainology and Ahimsa Vaishali
This is a critical study of the Paumacariya: the earliest Jain version of Rama's life story, written in Prakrit by Vimalasuri dating to the 4th century AD. In this text, Rama (referred to as Padma) is depicted with lotus-like eyes and a blooming face. The Paumacariya places emphasis on the human aspects of characters rooted in Jain values, contrasting with the divine portrayal in Valmiki’s version.
Page 590 of: Paumacariya (critical study)
590 (of 671)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
LITERARY EVALUATION न्� - सव्वन्नु ( सर्वज्� १।१३), जन्न ( यज्ञ � | ५३ ), विन्ना� ( विज्ञा� २५ [nna - savvannu ( sarvajña 1|13), janna ( yajña 1 | 53 ), vinnāṇa ( vijñāna 25] /२५ ) ज्� -- मणोज्ज ( मनोज्ञ ८।५९), अणुज्ज (प्रज्ञ� ३८ | २५ ) [25 ) jja -- maṇojja ( manojña 8|59), aṇujja (prajñā 38 | 25 ) ] 561 Vararuci (3.44) and Hemacnndra ( 8.2.42,83 ) do not sanction
the change of 'Jña' into 'nna', but in the Ardhamāgadhī it is observed
(Pischel, 105,276).
'Jna' prceded by prohibitive particle 'na' or affix 'pari' is treated
as medial consonant (Pischel, 107 ) and so "ja" drops its consonant :-
य–याइ (� [ya–yāi (2] 1१९), � � याणस� ६४ [19), na � yāṇasi 64 ] / ९९, नयाणसे ११।७�, परियाणाम� ८६ � १४.
[99, nayāṇase 11|71, pariyāṇāmi 86 | 14.
] The conjuncts are simplified by various processes like :-
(i) by dropping one of the member-'vihala' (vihval 71.42);
or (ii) by turning one of the member ( usually ira') into anusvār:-
दंसण ( दर्श� २२६८), अंसु ( श्रश्र� ७८ [daṃsaṇa ( darśana 2268), aṃsu ( śraśru 78] /�), जं� ( जल्प � | १७�) [9), jaṃpa ( jalpa 5 | 177)] ;
or (iii) by inserting a vowel in the middle of the conjuct:�
� - रय� (रत्न �.१३ ), प्� -- जाणावण ( ज्ञापन १९८८ ), � � सहरि� ( सहर्�
७१।२�), � � सलाह ( श्ला� ७०।१�), � - - सिले� ( श्ले� १।२२ ), � � सुमर ( स्मर
९६।४�).
[a - rayaṇa (ratna 1.13 ), pra -- jāṇāvaṇa ( jñāpana 1988 ), i � saharisa ( saharṣa
71|22), a � salāha ( ślāgha 70|12), i - - silesa ( śleṣa 1|22 ), u � sumara ( smara
96|43).
] SANDHI
The rules of Sandhi are not followed strictly.
There is no Sandhi when the vowel is left by elimination :-
नउ� ( नकुल ६६।१� ), जइ ( यद� ३२ [naula ( nakula 66|14 ), jai ( yadi 32] /६८),
[68),
] Exception � बीश्रो ( बि� - द्वितीयः � � १४� ) .
�
[bīśro ( biī - dvitīya� 5 | 146 ) .
�
] Sometimes there is no sandhi in compounds also-
प्राणाइस्सरि� ५।२७�, महुगिरिउवर� ११४५, परिवाडीश्रागस� ३१।१०६ [prāṇāissariya 5|270, mahugiriuvari 1145, parivāḍīśrāgasa� 31|106] ;
-
-
Generally there is no Sandhi in the sentences also:-
वज्जेह इप� १४।१४८, होही म्हं ७।६८, इन्द� इव ७१�, मे अइसनाणी ७।१६�
[vajjeha ipa� 14|148, hohī mha� 7|68, indo iva 714, me aisanāṇ� 7|167
] Sometimes the ending vowel of a word disappears when the
initial vowel of the next word forms Sandhi;
-
तिजगुत्त� (त्रिजग --- उत्त� � [tijaguttama (trijaga --- uttama 1] 1�), भइ� ( भण� - इह १०२४�),
[3), bhaiha ( bhaṇai - iha 10248),
] Sometimes the Sandhi is avoided by inserting a labial nasal
between two words:
-
सीहरहमाई ३७।१�, सुयसारणमाइएस� ७१।३�, एक्कमेक्का ७१।२� [sīharahamāī 37|11, suyasāraṇamāiesu 71|34, ekkamekkā 71|25 ] ;
There are some survivals of Sanskrit Sandhi-
पुणरुत� ४।७३, निस्सं� [puṇaruta� 4|73, nissaṃka ] 81३२, दुच्चरिय ( दुश्चरित ५३ | १३� )
[32, duccariya ( duścarita 53 | 131 )
] 36
