365betÓéÀÖ

Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Warning! Page nr. 136 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

Colophon. ( 81 ) ityam talavakarasya bhasye sankaranirmite | padabhasyabhidhane'smin niramathi tippanam || iti talavakaropanisatpadabhasyatippanam sampurnam . visayah | talavakaropanisatsankarabhasyavyakhya . No. 107. tajika paddhatitoka, By kesavacaryyam | Substance, countryx made paper, 14 * 3 inches. Folia, 7. slokas. Character, Bengali. Date Lines, 9 on a page. Extent, 250 ? Place of deposit, Zilla Midnapur, Post Garveta, Gram Khunvera, Babu Vaikuntha Nath Cakravarti. Appearance, old. Prose. Beginning. End. Generally correct. om srisuryaya namah yatastajikoktam phalam dayanonya kramantroktamanyairyato durgametat | kramaddasmi tatpadvatim prasphutoktya ganesam namaskrtya balavabodham || jnatva janma khagodayan pratisamam janmarkatulyo ravi yamtra ** mukham bhavedgatasamah sailabhradigghnah krta khabhrabherjanivasavadisahitastustanagaistaddine' bdadih savayave sphuto'vajanijo masah kaci xx yuk || asyarthah | sphutasastranusarena grahan udayan dvadasabhavan sphutikrtya varsalanam Colophon. karyyam | ityadi yasca lagnapatiryasca navamsapatistayormitratve athava X drstih athava candradrstau uncasyau va tadatanoh subhapradau tayorvairancedathava naucasyau tau cagramito tada na subhau evam dhanadyesu bhavesu tadadhipatistannavamsapatisca visvaryyah | purvvavattayorapi mitratvadau subham vaira x bahu miti mitre mitraphalam jneyam || iti srikesavacaryyaracitatajikapaddhatitika samapta | visayah | tajikapadatervyakhyanam | 11 A. S. B.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: