365betÓéÀÖ

Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Warning! Page nr. 70 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

paricchedah | taukathah | iti sri ( 64 ) trtiyah paricchedah samaptah | sambat 1911 | mulasya | iti srimatparamahamsaparivrajakacaryyam sri matsvayamprakasananda sarakhatau pujyapadasisyamaha- devasarakhataumuniviracitam tattvanusandhanam || taukayah | iti sriparamahamsa parivrajakacaryya- srimatsvayamprakasanandasakhatau pujyapadasisya bhagavadanandasarakhatimunicuda़ाmaniviracite tattvanusa- ndhanavyakhyane'dvaitacintakaustubhe caturthah paricchedah || . No. 77. taddhitaganadipika By saccidanandamahantathakurah . Substance, country-made paper, 12 x 22 inches. Folia, 18. Lines, 5 on a page. Extent, 360 shlokas. Character, Bengali. Date, ? Place of deposit, Daksinakhanda, District Bardhamana, Post Office Ukhada, Gauragunananda Thakur. Appearance, tolerable. Verse. Correct. Beginning. End. Colophon. srikrsnacaitanyah | caryyagatha | vrntayamakam | gokulabhumau yo'jani gokularajanmuda ca tam vande | gokula vidhadhinayo gokulamapyakarocca mogham || sarakhatim namaskrtya kriyate ganadipika | taddhitasya ca padyena saccidanandadhimata || 000 atha gana | syajaida़kasca vada़vacatakah kokilastatha || ityadi | savayagramakumarau gramasandastathaiva ca | manojnadirgano jneyo'nye'pi caca prayogatah | bhujangaprayatam | krte'smin gane yo'pyasudo vijata- stada sodhaniyah krpavat-sudhibhih | muninam bhramah syadaksam tatra ko va sadaitadvicintyatra harsaya santah || iti taditaganadipika samapta || * || visayah | padyena samksepatastaditaganadinirupanam |

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: