Notices of Sanskrit Manuscripts
by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words
These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...
Page 40
End. 32 sivaramacakravarti janakah parvvati prastah | yasya srimathareso'yam cakara sarasundarim || Colophon. iti vandya ghatiyasrimathuresa vidyalankaraviracitayam namalinganusasanatikayam visayah | lingadisangrahah | amarasimhakrtanamalinganusasanatika | No. 578. tirthamahesvarah | Lines, 10 on a page. ? Place of deposit, Substance, country yellow paper. Folia, 58. Extent, 2285 s 'lokas. Character, Bengali. Date Calcutta, Sir Raja Radhakanta Deva Bahadur. Appearance, old. Verse. Incorrect. Tirtha-mahes' vara. A Vedanta treatise on liberation in this life. The MS. is probably incomplete. The opening and the concluding verses occurring in it, are invariably introduced in Madhava's works, and from that circumstance it may be presumed that that great Vedic commentator was the author of this work. Beginning. yasya nisvasitam veda mayaya yo'khilam jagat | End. nirmame tamaham vande vidyatirthamahesvaram || jivanmuktavivekena bandham hardam nivarayan | pumarthamakhilam deyad vidyatirthamahesvarah || Colophon iti jivanmuktih samapta | visayah | jivammuktalaksanam, vidvatsanyasah, tivratitrabhedena dvividhaviraktikathananca | No. 574. lingaprakasah | Substance, country yellow paper. Folia, 9. Extent, 95 slokas. Character, Bengali, Date Lines, 5 on a page. ? Place of deposit, Calcutta, Sir Raja Radhakanta Deva Bahadur. Appearance, old. Verse. Generally correct. Lingaprakasa. On the genders of words, a vocabulary. By Sures'vara Pandita. From his salutation to Munja Ghosha, and Jinesvara, the author appears to have been a Jain.