365bet

Essay name: Purana Bulletin

Author:
Affiliation: University of Kerala / Faculty of Oriental Studies

The "Purana Bulletin" is an academic journal published in India. The journal focuses on the study of Puranas, which are a genre of ancient Indian literature encompassing mythological stories, traditions, and philosophical teachings. They represent Hindu scriptures in Sanskrit and cover a wide range of subjects.

Purana, Volume 4, Part 1 (1962)

Page:

196 (of 236)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 196 has not been proofread.

190
पुराणम� - [purāṇam - ] ʱĀ
64 : तथ� दुकूलाम्बरशालिनी त्�
मृगारिचर्माभिवृतस्तु रुद्रः �
[ [tathā dukūlāmbaraśālinī tva
mṛgāricarmābhivṛtastu rudra� |
[
]
Vol. IV, No. 1
त्� � चन्दनात्क्ता � � भस्म भू (रू) षितः [tva � candanātktā sa ca bhasma bhū (rū) ṣita� ] 69 : स्तनद्वयेऽस्मिन् हरिचन्दनास्पदे
[stanadvaye'smin haricandanāspade
]
67 : वधूदुकूल� कलहंसलक्षण�
गजाजिन� शोरिगतविन्दुर्वा� � �
पद� चिताभस्मरज� करिष्यति �
[vadhūdukūla� kalahaṃsalakṣaṇa�
gajājina� śorigatavindurvāṣa ca |
pada� citābhasmaraja� kariṣyati |
]
""
� युक्तरूप� प्रतिभात� मे त्विदम�
[na yuktarūpa� pratibhāti me tvidam
]
69 :
प्रयुक्तरूपं किमत� पर� वद �
[prayuktarūpa� kimata� para� vada |
]
65 : एव� वादिनि विप्रेन्द्रे
[eva� vādini viprendre
]
VI. 84 :
एव� वादि� देवर्ष�
[eva� vādina devarṣo
]
Parvati's reply-
"
66 : शिवो वाप्यथवा भीमः
सधनो निर्धनोऽपि वा �
प्रलंकृत� वा देवेशः
तथ� वाप्यनलङ्कृत� �
[śivo vāpyathavā bhīma�
sadhano nirdhano'pi vā |
pralaṃkṛto vā deveśa�
tathā vāpyanalaṅkṛta� |
]
67 : निवार्यतामयं भिक्षु�
विवक्षुः स्फुरिताधर� �
� तथ� निन्दक� पापी
यथ� श्रोता-
,, [nivāryatāmaya� bhikṣu�
vivakṣu� sphuritādhara� |
na tathā nindaka� pāpī
yathā śrotā-
,,
]
68 : ततोऽत्यजद् भिक्षुरूपं
स्वरूपस्थोऽभवच्छिव� �
[tato'tyajad bhikṣurūpa�
svarūpastho'bhavacchiva� |
]
Ch. 52 Marriage.
$1. 1 : तत� संपूजितो रुद्रः
सस्मार � महर्षींस्त�
अरुन्धत्या सम� तत� �
[tata� saṃpūjito rudra�
sasmāra ca maharṣīṃstu
arundhatyā sama� tata� ||
]
11 : ता� मदर्था� शैलेन्द्रो
याच्यतां द्विजसत्तमाः �
[tā� madarthāya śailendro
yācyatā� dvijasattamā� |
]
11 13. Siva to Arundhati
पुरन्ध्रयो हि पुरन्ध्रीणा�
गीतं धर्मस्� वै विदु� �
[purandhrayo hi purandhrīṇāṃ
gīta� dharmasya vai vidu� |
]
V. 77 : � भीमरूप� शि� इत्युदीर्यत�
[na bhīmarūpa� śiva ityudīryate
]
")
"
" "
29 अकिञ्चनस्सन् प्रभवः � संपदाम�
विभूषणोद्भास� पिनद्धभोगि वा
[akiñcanassan prabhava� sa saṃpadām
vibhūṣaṇodbhāsi pinaddhabhogi vā
]
83 : निवार्यतामाल� किमप्ययं बटुः
[nivāryatāmāli kimapyaya� baṭu�
]
29 97 पुनर्विवक्षु� स्फुरितोत्तराधरः �
� केवल� यो महतोऽपभाषत�
शृणोति तस्मादपि यः � पापभाक� �
,, [punarvivakṣu� sphuritottarādhara� |
na kevala� yo mahato'pabhāṣate
śṛṇoti tasmādapi ya� sa pāpabhāk |
,,
]
84 : स्वरूपमास्था� � ता� कृतस्मित�
[svarūpamāsthāya ca tā� kṛtasmita�
]
VI, 3 : ऋषीन् ज्योतिर्मयान� सप्त
[ṛṣīn jyotirmayān sapta
]
4:
सस्मार स्मरशासन� �
सारुन्धतीका� सपदि
प्रादुरासन� पुरः प्रभोः �
[sasmāra smaraśāsana� |
sārundhatīkā� sapadi
prādurāsan pura� prabho� |
]
29 : तामस्मदर्थ� युष्माभि�
याचितव्य� हिमालय� �
[tāmasmadarthe yuṣmābhi�
yācitavyo himālaya� |
]
32 : प्रायेणैवं विधे कार्ये
[prāyeṇaiva� vidhe kārye
]
26 : Himavān to the sages : 54:
अनभ्रवृष्टिः किमियम�
पुरन्ध्रीणा� प्रगल्भत� �
[anabhravṛṣṭi� kimiyam
purandhrīṇāṃ pragalbhatā |
]
cf. also 13 :
क्रियाणा� खल� धर्म्याणां
सत्पत्न्यो मूलकारणम� �
अपमेघोदय� वर्षम्
[kriyāṇāṃ khalu dharmyāṇāṃ
satpatnyo mūlakāraṇam |
apameghodaya� varṣam
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: