365bet

Yogashikha Upanishad (critical study)

by Sujatarani Giri | 2015 | 72,044 words

This page relates ‘four classifications of Pranayama� of the English study on the Yogashikha Upanishad—a key text from the Krishna Yajurveda, focusing on the pinnacle of Yogic meditation. This essay presents Yoga as a crucial component of ancient Indian philosophy and spirituality and underscores its historical roots in Vedic literature—particularly the Upanishads and Vedant. The chapters of this study are devoted to the faculties of the mind and internal body mechanisms such as Chakras as well as the awakening of Kundalini.

Go directly to: Footnotes.

Part 3.1a - The four classifications of ʰṇ峾

There are several classifications of ṇ峾 depending on the criteria.

1 The first classification of ṇ峾

Classification of long and short (ī-ܰṣm). This dependent on:�

(i) The particular spot (ś) at which the ṇa (breath is held).
(ii) Duration of the exhale, inhale and holding and
(iii) The number of times the ṇayāma is performed.

2 The second classification of ṇ峾

There is yet another classification termed as sagarbha and agarbha ṇayāma.

Here the Ś purāṇa :�

ʰṇa峾 is of two types i.e. agarbha and sagarbha. When it is done in combination with japa repetition of a word or words like Om, Ś etc. roudly, or slowly with mere motion of lips or only mentally and Բ meditation, it is called sagarbha. When the same is done without them, it is called agarbha.

It also says that the sagarbha ṇ峾 is hundred times superior to agarbha. That is why the yogis practice sagarbha ṇ峾.[1]

The ṛgԻٲԳٰ also says the same thing. According to it, there is nothing like sagarbha ṇ峾 in the matter of achieving stability of mind. It, however, adds that even agarbha ṇ峾 is quite effective in controlling the runway tendencies of the mind and senses towards their objects of enjoyment.[2]

The ҳṇḍ ṃh however considers it as a further classification of sahita ṇ峾 and says that sagarbha is that which is performed in accompaniment of bija mantra and nigarbha (same as agarbha) is without bīja mantra.[3]

3 The third classification of ṇ峾

The third classification of ṇ峾 is what is called (i) sahita and (ii) kevala.

The Yoga-ṇḍī 貹Ծṣa says:

ʰṇ峾 is of two types (i) Sahita (ii) Kevala.

One should continue to practice sahita ṇ峾 until there is mastery over the kevala ṇ峾. The word sahita means ‘along with�. So when kumbhaka (holding of the breath) is done along with ū첹 (inhale) and recaka (exhale), that ṇ峾 is called sahita.

The word �kevala� means ‘Only alone all by itself, to the exclusion of everything else. So when kumbhaka (holding of the breath) is done without performing ū첹 and recaka (inhaling and exhaling) that ṇ峾 is called kevala.[4]

In this connection the Yogatattvava-貹Ծṣa

The kevala kumbhaka can be mastered, when the practitioner becomes capable of holding the breath far as long as he desires. And once this kevala kumbhaka i.e. without inhale and exhale of breath is achieved, nothing remains unattainable for him in all the three worlds.[5]

According to Triśikhibrāhmaṇa 貹Ծṣa, sahita-ṇ峾 :�

Exhaling, inhaling, holding and exhaling of the air. These four constitute sahita ṇ峾 and for one who performs only kumbhaka, discarding exhaling and inhaling, nothing remains unattainable in all the three times viz. past, present and future.[6]

In the higher stages of the Dzī practice only kumbhaka (kevala) ṇ峾 is resorted to by the yogis.[7]

Through repeated practice, there comes a stage where the air (breath) becomes stable and motionless and is no more in need of recaka and puraka.[8]

And lastly the Śṇḍⲹ 貹Ծṣa

Kumbhaka (holding of the breath) is of two types (i) Sahita, and (ii) Kevala When it is accompanied by recaka and ū첹, it is called sahita. Without recaka and ū첹, it is called �kevala�. Awakening of the ṇḍī can be achieved only through kevala kumbhaka.[9]

4 The fourth classification of ṇ峾

The fourth classification of ṇ峾 is based on the different ways in which recaka and ū첹 are to be performed. There may also be a variation in the place where the ṇa is to be held.

(i) Recaka:

The Amṛtanāda 貹Ծṣa

Throw out the air into the atmosphere thereby emptying the inside completely. Thereafter engage yourself in that emptiness. That is the definition of recaka.[10]

The ٲśԲ 貹Ծṣa defines it thus:�

The emptying of the air outside from within the abdomen is called recaka.[11]

(ii) ū첹:

The Amṛtanāda 貹Ծṣa

“Just as a man may suck in water through the mouth with the help of the lotus-stalk in the same way the air should be sucked in. And that is called ū첹.[12]

‌T ٲśԲ 貹Ծṣa defines it thus the filing of the abdomen with air from outside is called ū첹.[13]

The Ś ʳܰṇa defines it thus:�

“Fill the body with the outside air like you fill a below on a leather bag. And since it involves filling, it is called ū첹. The literal meaning of ū첹 is filler.[14]

(iii) Kumbhaka:

The word �Kumbhaka� means a �pitcher� and kumbhaka would mean something like a kumbha. When the abdomen is filled with air and the latter is held here, the former has the likeness of pitcher.

The Ś ʳܰṇa defines it thus:�

In this state neither the inside air is to released, nor is the outside air inhaled and one sits motionless like pitcher filled to the brim, this is called kumbhaka.[15]

The fourth classification of ṇ峾 based on the variety of manner in which the recaka, ū첹 and kumbhaka are performed.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

‌Śi-ʳ-ⲹⲹ. Uttara-XXXVII-33 & 34.

[2]:

‌Mṛg.ٲ-۴Dz岹 28 & 29.

[3]:

‌sahito dvibidha� ǰٲ� tagarbhasca migrabha sagarbho vijomuchārya nigarbha vijavarjitani. ҳṇḍ ṃh-V-47.

[4]:

‌“sa eva dvibidho� prokto� sahiko� kevalastathā yābat kevalasiddhi� syāt labatsahitamabhyaset.� Yogakuṇḍalini 貹Ծṣa-I.20.

[5]:

Yogatattva 貹Ծṣa 50 & 57.

[6]:

Tri. Brā. Mantra�94 & 108.�

[7]:

recakam ū첹m muklvā kumbhakena ٳ󾱳ٲ� ܻī�� || 󳾲 貹Ծṣa Mantra -21.

[8]:

‌recakam ū첹m muktvā vāyunā sthiyate sthiram. ۴Dzś-ܱ貹Ծṣa-I.127.

[9]:

Śṇḍⲹ 貹Ծṣa-I-VII-13-5.

[10]:

‌“utkṣipya vāyumākāśe śunyam kṛtvā nirātmakam |
śunyabhāve niyunjīyādrarecakasyeti lakṣṇam� || Am�. nā-Mantra-11.

[11]:

ٲśԲ-upaniṣad-VI-13.

[12]:

‌Amṛtānāda 貹Ծṣa Mantra-12.

[13]:

bāhyādāpuraṇam vāyorūdare pūrako hi sa� | ٲśԲ-upaniṣad-VI-12.

[14]:

‌vākyena marūtām deham dṛtivatpanipūrayat |
nāsāpūtenapaneṇa pūraṇātpurakam smṛtam || ۴Dzś-ܱ貹Ծṣa

[15]:

‌n muncati———so tu ܳ󲹰첹�. Ibid.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: