365betÓéÀÖ

Essay name: Svacchandatantra (history and structure)

Author: William James Arraj

The essay represents a study and partial English translation of the Svacchandatantra and its commentary, “Uddyota�, by Kshemaraja. The text, attributed to the deity Svacchanda-bhairava, has various names and demonstrates a complex history of transmission through diverse manuscript traditions in North India, Nepal, and beyond.

Page 474 of: Svacchandatantra (history and structure)

Page:

474 (of 511)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 474 has not been proofread.

467
skull]; [and thereon] expressed by the triple form, i.e., [the three
forms which are respectively,] the manifest form, the main form,
and the unmanifest form; the abode (dhÄma), i.e., the deity,
designated by the root formula; having written, i.e., having
praised; he, [i.e., the adept] who [worships (pūjyayet, i.e.,]
continually worships (arcati), subjugates even the quardians of the
directions.
He clarifies this [procedure] with respect to the [formula] pattern,
with a pair of verses (Å›lokÄá¸�) [in normal meter]:
And for that sage who therein completely worships the abode
[expressed by the] triple form, the manifest-unmanifest, the
manifest, and the unmanifest, /28/
[103] in the manifesting of the [formula] body of the king of
the mountain, the triple power is produced, /29/
completely, for the most determined king of the mountain.
Therein, i.e., on the skull of the man mounted on the trident; for
the king of the mountain, i.e., according to the encrypted
language, the lord of adepts.
Here he states the subjugation realized by a specific oblation of
substances:
After combining red sandal powder, rÄjikÄ, salt, /30/
and dust from the foot of the one to be effected, he should
grind [it] up, repeating the lord Svacchanda�, and rubbing
together both hands;/31/
he should [then] oblate the powder in a funeral pyre, or in
the fire of a caṇá¸Älaá¸�, [104] [and] facing the one to be
effected, he should carry out this procedure;/32/
then, when he repeats a hundred times, he [forcibly]
attracts the king.
Dust from the foot, i.e., to be taken from the right foot of a
man, and the left of a woman; after he has uttered the
[Svacchanda�, i.e.,] the Praṇava�, the lord without parts, ending
with nama�, [then] the formula, ending with the modified
pattern, let N.N. be subjugated to me, svÄhÄ, should be employed

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: