Essay name: Studies in the Upapuranas
Author: R. C. Hazra
This book studies the Upapuranas: a vast category of (often Sanskrit) literature representing significant historical, religious, and cultural insights of the ancient Indian civilization. These texts provide rich information, especially on Hinduism covering theology, mythology, rituals, and dynastic genealogies.
Page 488 of: Studies in the Upapuranas
488 (of 598)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
THE LOST ŚĀKTA UPAPURĀṆAS 469 Tithi also, Devi is to be specially worshipped with the offer
of animals and the performance of vocal and instrumental
music as well as other kinds of merry-makings.
In his Durgā-pūjā-tattva, p. 3 Raghunandana quotes
the following four verses with the mention of the 'Nandi-
keśvara-p.' as their source:
and
nau-yānair nara-yānair vā nītvā bhagavatīm śivām /
sroto-jale prakṣipeyu� krīḍ�-kautuka-mangalai� //
parair nākṣipyate yas tu param nākṣipate tu ya� /
tasya ruṣṭā bhagavati śāpam dadyāt sudāruṇam //
rkṣa-yogānurodhena rātrau patri-praveśanam /
visarjanam vācayed ya� sa-rāṣṭra� sa vinaśyati //
bhagavatyā� praveśādi-visargāntāś ca yā� kriyā� /
tithāv udaya-gāminyām sarvās tā� kārayed budha� //
All these verses are again quoted by him on p. 44 but are
ascribed to the 'Brhan-nandikeśvara-p.' Śūlapāṇi also quotes
the first two verses in his Durgotsava-viveka, p. 24 and
ascribes them to the Bṛhan-nandikeśvara-p. But this ascrip-
tion to the Bṛhan-nandikeśvara-p. must be wrong, because
(1) in these verses Devi is not the speaker, and (2) the third
verse is ascribed to the 'Nandi-p.'10 in Durgotsava-viveka,
p. 8, and the fourth verse is ascribed to the Nandikeśvara-p.
in Śūlapāṇi's Durgotsava-viveka, p. 9 and Väsantī-viveka,
p. 28. The line 'bilva-patrair ghṛtāktaiś ca tila-dhānyādi-
samyutai�' is ascribed to the Nandikeśvara-p. in Durgā-
pūjā-tattva, p. 38 but to the Bṛhan-nandikeśvara in Durgot-
sava-viveka, p. 22.
Though no tract on Vrata, Māhātmya etc. is found to
claim to be a part of the Bṛhan-nandikeśvara-p., there are
Mss of an anonymous Smṛti-work called Bṛhannandikeśvara-
ܰṇoٲ-ܰ-ū-貹پ.&ܴdz;
10 In the Dacca Univ. Mss Nos. 938D, 1642, 2115A (dated 1746 Śaka) and 4332
(dated 1753 Śaka) of the Durgotsava-viveka, this verse is ascribed to the 'Nandi-p.�
11 Shastri, ASB Cat., III, p. 836, No. 2828. Shastri and Gui, Calcutta Sans.
College Cat., II, p. 309, No. 334 (‘a very old' Ms). Dacca Univ. Mss Nos. 2261 (modern
and complete) and 4055 (worm-eaten, and missing some of its folios; dated 1678 Saka).
In the Dacca Univ. Mss the work is called 'Bṛhannandikeśvara-purāṇānugṛhīta-bhaviṣya-
ܰṇoٲ-ܰ-ū-貹پ'.
It should be mentioned here that all these Mss are written in Bengali characters.
