Essay name: Nighantu (critical study)
Author:
Gopalakrishna N. Bhat
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit
This is an English study of the Nighantu and its commentary called the Nirukta by Yaska. The Nighantu is an ancient Sanskrit lexicon dealing with the words of the Vedic language. This essay presents a detailed analysis of the extant five chapters of this text and examines it's authorship, tracing meanings of words through Vedic texts by providing a comparative study involving Sayana's interpretations and connections with other texts like Amarakosa.
Chapter 3 - First Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)
170 (of 242)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
53
. Valgu�: Its form valgu occurs in two places. The form valgū is used as an adjective; meaning manohara and kalyanam vaca� (VIII.73.8; X.62.4) respectively. 54. Galda: Its form gaddaya occurs only once in the RV (VIII,1,20). Sāyaṇa explains it as gālanena srāvaṇena (stutya) as adjective to stuti, The word by itself does not have the sense vac. 55. Sarah: The word is listed also under udakanamani (Nigh. 1.12.38). 193 The word with its forms occurs in seven places. The
word sarah which occurs in four places is interpreted as
lake (VII, 103.7; VIII.1.23, 45.24; 49.3).
The word sazasah
is interpreted as tatakat (VII.1.33) and the form sarazi is
is explained as udake vasativaryakhye (IX.97.62).
sarasi-iti is explained as mahatsarah (VII. 103,2).
The word
Yäska in his Nirukta (9.26) states that the word sara
belongs to udakanamani and he derives the word from the
ts (to flow) sara ityudakanāma, sarte�).
does not have the assigned sence vac.
The worl
1
