365bet

Essay name: Nighantu (critical study)

Author: Gopalakrishna N. Bhat
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This is an English study of the Nighantu and its commentary called the Nirukta by Yaska. The Nighantu is an ancient Sanskrit lexicon dealing with the words of the Vedic language. This essay presents a detailed analysis of the extant five chapters of this text and examines it's authorship, tracing meanings of words through Vedic texts by providing a comparative study involving Sayana's interpretations and connections with other texts like Amarakosa.

Chapter 3 - First Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)

Page:

153 (of 242)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 153 has not been proofread.

1 1 28
. Kākut: The word occurs in three places with its
two forms. Kakut is interpreted as jihva (tongue) in
VI.41.2; it is in the form kakuda� (1,8.7 as 'mukhasam-
badhinyah' and the other form kakudam (VIII.69,12) as
talum, samudrakhyam).
i
176 The word is interpreted by Yāska in his Nirukta.
He states "Palate is called kakudam. Kokuvä signifies
tongue, that tongue is placed under it. Tongue is called
kokuva because, being noisy (kokuyamana) it utters sourris,
"
(or it may be derived from the root kokūya meaning, to

make a sound),
45 7
46 29. Jihva: The word occurs in forty nine places with
its forms. Only in three places the word is interpreted
as vac (1.87.5; VI. 67.8; 37.12). The word is explained in
twenty nine places in the sense of ivala and in thirteen
places in the sense of tongue. It may be noted that aoni
ivālā is figuratively called jihva in many places. A few
45.
निरूक्� [Ծūٲ ] 5.26. काकुदं तावित्यायक्षते � जिह्वा कोकुवा �
सा अस्मिन्धीयत� � जिवा कोकुवा � कोकूयमान� वर्षां
नुदत� इत� वा � कोकूयतेव स्याच्छब्ब कर्मणः
[kākuda� tāvityāyakṣate | jihvā kokuvā |
sā asmindhīyate | jivā kokuvā | kokūyamānā varṣāṃ
nudati iti vā | kokūyateva syācchabba karmaṇa�
]
46. जि॒वाः जि॒क्ष्वाम�, जिवा�, जिह्वाया, जिवर्य�
|
[ji॒vā� ji॒kṣvāmi, jivāma, jihvāyā, jivaryā
|
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: