Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study)
by Debabrata Barai | 2014 | 105,667 words
This page relates ‘Rajashekhara’s Race and Caste� of the study on the Kavyamimamsa of Rajasekhara: a poetical encyclopedia from the 9th century dealing with the ancient Indian science of poetics and rhetoric (also know as alankara-shastra). The Kavya-mimamsa is written in eighteen chapters representing an educational framework for the poet (kavi) and instructs him in the science of applied poetics for the sake of making literature and poetry (kavya).
Go directly to: Footnotes.
Part 4 - Ჹś’s Race and Caste
Ჹś calls himself as 屹īⲹ[1] in the 屹ⲹīṃs. Because he was born in 屹 family and he was the better known as 屹 to his successor.
“The name rājaśekhara ( Ի� śekhara yasya) means ś (Իś being given by Amara as a synonym of ś)�[2].
In the introductory verses of վ첹ñᲹī, ٳԲ refers to his as an 屹 Kavi.
�samādhiguṇaśālinya� prasannaparipakrimā� |
yāyāvarakavervāco munīnāmiva vṛttaya� || �
- Tilakamañjarī of ٳԲ: 33
And ṭṭ [ḍḍ], the author of 岹ⲹܲԻ岹ī notice him as a simply 屹 and praises him for his dramatic skill.
�yāyāvara� prañjāvaro guṇañjairāśaṃsita� sūrisamājavayai� �
nṛtyatyudāra� bhaṇiterguṇasthā naṭīva yasyoṭharasā padaśrī ||
- 岹ⲹܲԻ岹ī of ṭṭ [ḍḍ]: VIII
Ჹś was very proud for him and his family literary forefathers.
However he belonged to the 屹 family but it is not clear that he was a ṇa or ṣaٰⲹ. According to ⲹṇa Dikṣita 屹 means a kind of ṛhٳ[3]. C.f.
�dvividho goṣṭho yāyāvarīya� śālīna� ca �
- ñ첹ṛt (Mitakṣarā comm.): I/ 12
Means there are two kinds of ṛaٳ: The 屹 and the ŚīԲ, but probably 屹 is the name of the ṇa family. Apte remarks[4], Ჹś must also be presumed to have been a ṇa, because he was not becoming guru or ܱⲹ of ѲԻ and Ѳ[5] and also he is said to be an incarnation of ūپ.
On the other hand, Ჹś’s wife ԳīܲԻ岹ī was the Cauhāna ṣaٰⲹ family, so he may be ṣaⲹ. But when Ჹś was belong, those times anuloma marriage was accepted in society. In the ѲԳܲṃh says:
�śūdraiva bhāryā śūdrasya sā ca svā ca viśa� smṛta� |
te ca svā caiva rāñja� syustāśca svā cāgrajanmana� || �
- ѲԳܲṃh: III/ 13
And the ñ첹ṛt also says about the anuloma marriage as:
�tisro varṇānupūrveṇa dve tathaikā yathākramam |
vrāhmaṇakṣatriyaviśā� bhāryā svā śūdrajanmana� || �
- ñ첹ṛt: I/3/ 53
So it seems that Ჹś’s was born in a ṇa family.
ṇa,
ŚīԲ,
屹īⲹ > Ჹ岹 > Ѳṣṭ ū峾ṇi > ܰԲԻ岹 > Tarala > Ჹ,
Śī屹ī > Durduka,
ԳīܲԻ岹ī > Ჹś
Footnotes and references:
[1]:
�yāyāvarīya� saṅkṣipya munīnā� matavistaram � K.M: Ch- 1, Pp-2
[3]:
վśñᾱ. Commentary on -I/ 5
[4]:
Ჹś’s life and writing. Harvard Oriental Series, Cambridge, Vol-IV,1901, Pp-180